Domestic na mga proyekto

LAYUNIN NAMIN ANG MAGIGING MAHUSAY !

Domestic na mga proyekto

I-click ang pamagat para sa mga detalye .

 

Gyeonggi Content Agency (GCA)
Company Project Language
Gyeonggi Content Agency (GCA) Profile: Kim Byung-Hyun - Director General of GDCA (Gyeonggi Digital Contents Agency) <- 김병헌 (金炳憲) 프로파일 - (재)경기디지털콘텐츠진흥원장 이력서 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyeonggi Content Agency (GCA) - Digital Cultural Content Industry in Korea : Status & Trends - February 2007 - Secretary General, GDCA (Gyeonggi Digital Content Agency) Kim Pyung-hyun <- 경기콘텐츠진흥원 - 한국 디지털콘텐츠산업 현황 및 트랜드 - 2007. 2 경기콘텐츠진흥원 김병헌 원장 발표자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Introduction of Gyeonggi Digital Content Member Companies - Film VFX - 'The Restless,' 'Nine Tailed Fox,' 'Save the Earth,' 'YMCA Baseball Team,' '2009 Lost Memories' <- 경기디지털콘텐츠회원기업 소개서 - 영화 VFX - 중천, 천년호, 지구를 지켜라, YMCA야구단, 2009 로스트메모리즈 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Introduction of Gyeonggi Digital Content Member Companies - Film VFX - 'Sympathy for Mr. Vengeance,' 'Hwasan High School,' 'Once Run, Make it Big,''Jungle Juice' <- 경기디지털콘텐츠회원기업 소개서 - 영화 VFX - 복수는 나의 것, 화산고, 일단 뛰어, 정글쥬스 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Introduction of Gyeonggi Digital Content Member Companies - Game Drill Video: Ninety-Nine Nights <- 경기디지털콘텐츠회원기업 소개서 - 게임실기동영상 : 나인티나인 나이츠 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gametoilet Co., Ltd. Introduction - [Ticoon] - A Fish Globe for Golden Snapping Turtle, Golden Snapping Turtle, Ticoon 2, Butchers of the Three Kingdoms Era, Christmas Ticoon, Mini Ticoon 100 <- (주)게임토일렛 소개 - [타이쿤] - 황금자라수족관, 황금자라타이쿤2, 삼국시대정육점, 크리스마스타이쿤, Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gametoilet Co., Ltd. Introduction - [RPG] - Vampire Sword, World of Dragons, Great Sailing Expedition Era, Great Pirates Era, Vampire Night, Mini RPG100 <- (주)게임토일렛 소개 - [RPG] - 뱀파이어소드, 월드오브드래곤, 대항해원정시대, 대해적시대, 뱀파이어나이트, 미니RPG100 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gametoilet Co., Ltd. Introduction - [Shooting] - Guardian War, [Arcade] - Monster World, [Strategy] - Kingdom of Dragon, Jinsamgukyussang <- (주)게임토일렛 소개 - [슈팅] – 가디언워, [아케이드] – 몬스터월드, [전략] - 킹덤오브드래곤, 진삼국유쌍 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Edusoft Intoduction - ․ e-Learning Tutor for 7, 8, 9, 10 Graders ․ e-Learning Tutorial for Limits and Infinitesimal Calculus ․ MeS ․ e_Learning Calculus <- (주)교육소프트연구소 소개 - ․ 이러닝 튜터 7, 8, 9, 10학년 ․ 이러닝 튜터 극한, 미적분 ․ MeS ․ 그래프마법사 GraphWiz 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gigassoft Intoduction - ․1. Twelve Sky - MMORPG 2. Grimoire of Blood - Part 2 version of Twelve Sky 3. Project - Waren 4. Project - Guyan <- 기가스소프트 소개 - ․ 1. 십이지천 - MMORPG 2. 피의 서약 - 십이지천 Part.2 버전 3. Project - 워렌 4. Project - 가이언 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Now Films Co., Ltd. Introduction of Major Content - 1) My Mother The Mermaid (2004) 2) Never Forever (2007) <-주)나우필름 주요 콘텐츠 소개- 1) 인어공주 2) 두 번째 사랑 영화자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Doljabi Communication Introduction - Edu Manual - Tonka Boy / bi-directional U-character - IM Family Line > IM Character - ooVoo Family Line > ooVoo Character <- 돌잡이커뮤니케이션 소개 - 에듀메뉴얼 - - Tonka Boy / 쌍방향성의 U-캐릭터 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Durufix Introduction - Tori Go! Go! / Deong-deo-ggung Kung-deok-kung / Super Hamsters / Christmas Missing Accident / Homi and Podi <- 두루픽스 소개 - 토리고고 Tori GO!GO! / 덩더꿍 쿵덕쿵 / 슈퍼 햄스터즈 / 크리스마스 실종 사건 / 호미와 포디 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Dream Zone Introduction - 1. Oly & Boly - Golbaengi, Bolly, Ggolji, Olli, Cosak, Bbolagu 2. Old Chinese Saying, 'Good Watch Prevents Misfortune' - Short Comic Animation <- 드림존 소개 - 1. 올리 볼리 - 골벵이, 볼리, 꼼지, 올리, 뽈라구 2. 고사성어 ‘유비무환’ - 코믹 단편 애니메이션 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) designseol Introduction - 1. Ddung Character Overseas Licensing 2. Ddung Dolls 3. Toys, Daily Supplies, Accessories, and Bags with Ddung Characters <- 디자인설 소개 - 1. 뚱 캐릭터 해외 라이센싱 2. 뚱 봉제인형 3. 뚱 캐릭터를 이용한 완구, 생활용품, 악세사리, 가방류의 상품 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) designseol Introduction - 4. Ddung Kids Wears 5. Ddung Flash Animation Serially Published <- 디자인설 소개 - 4. 뚱 아동복 5. 뚱 플래시 애니매이션 연재 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) DigiArt Production Introduction - A. Animation -'Seedian,' TV Animation Series, CGI Animation in 'Neighborhood Watch' , 'The Noogs' Promotion Trailer, 'Pie Story (Sharkbait)<- 디지아트프로덕션 소개 - A. 애니메이션 - 애니메이션 TV 시리즈 ‘Seedian’ ‘Neighborhood Watch’ 파이스토리 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) DigiArt Production Introduction - B. Film CGI - Frankenfish, Dead Birds (Columbia TriStar Home Video) London - Sony Pictures The Fast and the Furious: Tokyo Drift -Universal Pictures Dr. Doolittle 4 / Dr. Doolittle 5 <- 디지아트프로덕션 소개 - 영화 CGI 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Love Strawberry Introduction - I Love Strawberry I & II - Strawberry I, Ssamji Arts Storage / Program Package (Watermelon) - Animations - Strawberry Theater <- 딸기가 좋아 소개 - 딸기가 좋아 I & II - 딸기, 쌈지 미술 창고 / 프로그램 패키지 (수박) -애니메이션 - 딸기극장( 딸기카페 지하) 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Labyrinth Company Introduction - Animation Production: Labyrinth is a 2D/3D animation studio established by a group of people with the passion for animation. <- 라비린스 회사소개 - 애니메이션 제작 - 라비린스는 애니메이션에 대한 열정을 갖고 있는 사람들이 만든 2D/3D 애니메이션 스튜디오 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) RainBus Studio Introduction - 80 minutes running time for DVD sales - Saint Anthony, Karol - Father of Courage, The Three Musketeers / 90 minutes running time for theaters (musical) -Wedding Day <- 레인버스 스튜디오 소개 - DVD 판매용 80분 장편 / 극장판 90분 장편(뮤지컬) 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) MOBIRIX Corporation Introduction - Chess Master - orthodox chess game / Pharaoh's Treasure - brain puzzle game / The Four Trouble-Free / Orthodox Omok - omok game <- 모비릭스소개 - 체스마스터 - 정통체스게임 / 파라오의 보석 - 두뇌 퍼즐 게임 / 종횡무진4인방 / 정통오목 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Imagine &Technology Introduction - CG animations.<- 상상과기술 소개 - CG 애니메이션 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Redrover Introduction - Main Content: 1. True 3Di monitor (8 - 40") 2. 3D microscope "3D" 3. Robocan : 3D Game 4. 4D Ride Game Machine <- 레드로버 소개 - 주요 콘텐츠: 1. True 3Di 입체 모니터(8~40“) 2. 3D입체 현미경 3. 로보칸 : 3D입체 게임 4. 4D Ride Game Machine 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) The Studio Animal Introduction - Main Contents: 1. Medical Island 2.- Mobile/web animation series GoonZu - TV series animation <- 스튜디오 애니멀 소개 - 주요 콘텐츠: 1. Medical Island - 모바일/웹 애니메이션 시리즈 2. 2. GoonZu - TV 시리즈 애니메이션 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) aeiou Design Introduction - Main Contents: I Love Characters, Licensing Korea, Booby Story <- 아에이오우 디자인 소개 - 캐릭터 전문 월간지 <아이러브캐릭터>, 라이선싱 전문 계간지 <라이선싱코리아> 단행본 <부비스토리> 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) aeiou Design Introduction - Main Contents: A Portfolio of Cultural Content Designs with Unique Ideas , A Guidebook for Character Products <- 아에이오우 디자인 소개 - 단행본 <톡톡 튀는 아이디어 문화콘텐츠 디자인 포트폴리오>, 캐릭터상품 정보지 <캐릭터 프로덕트 가이드 북> 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) rg animation studios Introduction - I Love Picnic, I Love Sky, Contact 2, Backkom HD TV animation series, Backkom's Mug Travel, HD TV animation series 'Backkom'<- 알지애니메이션스튜디오 소개 - 주요 콘텐츠: ● 빼꼼 HD TV 애니메이션 시리즈 ● 빼꼼의 머그잔 여행 ● 빼꼼 HD TV 애니메이션 시리즈자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Anisys Introduction - Five musicians of the ancient gilt-bronze incense burner of Baekje, Baekje musician masks - 2, 3D Character / 2D animation - Scene cuts of Baekje Fantasia <- 애니시스 소개 - 백제금동대향로에 나타난 오악사, 백제기악탈 - 2, 3D 캐릭터 / 2D애니메이션-백제판타지아 장면컷 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) ACID CREBIZ Introduction - A Portfolio of a Second Life Developer - ACID CREBIZ ISLAND The Gyeonghoeru Pavilion Project - 3D Virtual reality <- 애시드크레비즈 소개 - 세컨드라이프 디벨로퍼 포트폴리오 - ACID CREBIZ ISLAND –경회루 프로젝트 - 3D 가상현실 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) O2 Imaginery Introduction - An environmental video for POSCO, A 3-D image on Jeju's Woo Islet for the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, An exhibition video for APEC 2005 <- 오투이미지너리 소개 - POSCO 환경영상, 제주 우도 해양수산부 홍보 입체영상, APEC 2005 전시영상 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) With Project Co. Introduction - Ongnumong, Lotus Diaspora - 2-D & 3-D digital animation / TV series (26 episodes) / 25 min. / Action fantasy <- 위드프로젝트 소개 - 옥루몽(玉樓夢) / Lotus Diaspora - 2D & 3D 디지털애니메이션 / TV장편(26편) / 25분 / 액션판타지 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) WIPCO Introduction - The CGs of the Hwangnamchong Great Tomb, 3D scans and CG production of a cyber Seokguram cave, A prototype of a 3D modeling database <- 위프코 소개 - 황남대총 CG, 사이버 석굴암 3D scan & CG 제작, 3차원 모델링 데이터베이스 Prototype 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) UNITO Motion Capture Studio Introduction - Motion Capture Portpolio - Polygoncraft PACKAGE, Game, Animation, Movie & CF <- 유니토엔터테인먼트 소개 - 모션 캡쳐 포트폴리오 - 폴리곤크래프트 패키지, 게임, 애니메이션, 영화 및 CF 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Image Plus Introduction - The Fantastic Adventure of Miru - KBS (2001), The Pink Rabbit Coco - KBS (1999), The Little Buddy Poopoo <- “미루의 환상 여행” -KBS 방영 (2001년), “분홍토끼 코코” - KBS 방영 (1999년), “꼬마친구 뿌뿌” 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JAD Media Works Introduction - Promotional films: 'Unseen in Thailand', promotional film for Thailand Tour / Theatrical film: The Last Sea, Noryang! <- 자드미디어웍스 소개 - 홍보영상: 태국관광홍보영상 Unseen in Thailand / 극영상: 마지막 바다! 노량 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JAD Media Works Introduction - 3D computer graphics: Promotional digital animation project for Empress Myeongseong, Hero's Revival, a film for the Andong Traditional Cultural Content Museum<- 자드미디어웍스 소개 - 3D컴퓨터그래픽: 명성황후홍보디지털애니메이션, 안동전통문화콘텐츠박물관 -영웅의부활 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JAD Media Works Introduction - Documentary films: Korean Traditional Culture, Korea's Four Seasons - Both are 3D reality films <- 자드미디어웍스 소개 - 다큐멘터리: <한국의전통문화>, <한국의사계> (이상 3D 입체 실사 다큐멘터리) 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JC Entertainment Introduction - 'Free Style' - online sports game, 'Aero Nuts' - fighting game, SF MMOG War Bible, Red Moon - MMORPG <- 제이씨엔터테인먼트 소개 - 온라인스포츠게임 프리스타일, 대전게임 에어로너츠, SF MMOG 워바이블, MMORPG 레드문 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JC Entertainment Introduction - online community game Joy City, 3D action shooting Rocket Roll <- 제이씨엔터테인먼트 소개 - 온라인 커뮤니티게임 조이시티, 3D 액션슈팅게임 로켓롤 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) JellyOasis Introduction - Game: Monster Tapper, Lets’s find it, Cheese and mouse, Ninja Bounce, Great tank war, Elf Defense, Lich Defense, Wonder5 Masters <- 젤리오아시스 소개 - 게임 개발 및 3D 기술 - cookie 3D Engine 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Character Korea Introduction - Main Characters: 1. KAMBU, HUHU, MOLL 2. Pampered Girls 3. ZEEZEE'S / Berybery / Shepone <- 캐릭터코리아 소개 - 주요 캐릭터 - 1. 깜부(KAMBU) 후후(HUHU) 몰(MOLL) 2. Pampered Girls 3. 지지스(ZEEZEE'S) 베리베리(berybery) 쉬퐁(Shepone) 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Kids Entertainment Introduction - 1. 'Mancho & His Friends' (Claymation): Children's Situation Comedy TV series Clay animation + CG <- 키즈엔터테인먼트 소개 - 1. 영어 친구 만초(클레이메이션) : 유아 코믹 시트콤 TV 시리즈 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Kids Entertainment Introduction - 2. Ball joint doll Sabik: Global distribution of ball joint dolls 3. Perdix: Puppet <- 키즈엔터테인먼트 소개 - 2. 구체관절인형 사빅 등 : 구체관절인형 글로벌 유통 3. 페르딕스 : 퍼펫 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Kims Licensing Introduction - Main Characters: Marine Blues - The most loved character since 2003 / Mr. Kimchi / Monk / The Story of Narm <- 킴스라이센싱 소개 - 주요 캐릭터 : 마린블루스 - 2003년 이후 가장 사랑 받는 캐릭터! / Mr. Kimchi / Monk / 낢 이야기 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) ToTo Entertainment Introduction - Ureme Rebirth - TV series special films (children's SF drama) / 30min. / 26 episodes <- 토토엔터테인먼트 소개 - 우뢰메 리버스 - TV 시리즈 특수촬영물(어린이 SF 드라마) 30분물 총 26편 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) ToTo Entertainment Introduction -Great King Gwangaeto - 3D animation blockbuster, fantasy action, with the combination of the story of the Great King Gwangaeto the conqueror of the East in A.D. 4 century <- 토토엔터테인먼트 소개 -광개토태왕 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) PAPABINGO Introduction - Adrenalin Drive - 2D & 3D digital animation / My friend, MONG MONG - 3D animation TV series (10 min. / 52 episodes) <- 파파빙고 소개: 아드레날린 드라이브 - 2D, 3D 디지털 애니메이션 / 내 친구 몽몽이 - 3D 애니메이션 TV시리즈 (10분/52편) 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) FFANGO enterToyment Introduction - Samsung's corporate advertising "Another Family" series, 60 episodes of the TV series, 'Silvania Family' (MBC) <- 팡고엔터토이먼트 소개 - 삼성전자 기업광고 '또 하나의 가족' 시리즈, TV-시리즈 '실바니아 패밀리' 60편(MBC) 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) FFANGO enterToyment Introduction - 26 episodes of the TV series, 'The Story of the Green Forest', 'DOMO-KUN' for NHK <- 팡고엔터토이먼트 소개 - TV-시리즈 '초록 숲 이야기' 26편, 일본 NHK 'DOMO-KUN' 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Flatdis Co. Introduction - Main Content - Sensitivity display characters <- 플렛디스 소개 - 주요 콘텐츠 - 감성 디스플레이 캐릭터 자료 영문 번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Hanyang City Hub Introduction - Scripts for the cartoon, 'The Heroes of a Country 'Go Seonji, Heukchisangji, and Lee Jeong-gi', 'Rose of Sharon' <- 한양씨티허브 소개: 중원의 영웅 '고선지, 흑치상지, 이정기' 출판만화 대본, '무궁화' 캐릭터 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) GK Entertainment Introdcution - animations such as Blue Submarine No.6, Combat Fairy Ukikaje, Last Exile, Brave Story, and Cavern King <- 지케이엔터테인먼트 소개: 청의 6호, 전투요정 유키카제, 라스트엑자일, 브레이브스토리 , 암굴왕의 일본 애니메이션 제작사 (주)곤조의 지주회사인 GDH그룹이 100% 자본금을 출자하여 설립된 법인 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) HGE Introduction - 'Glittering Gunners' is a fusion 3D casual online game, <- HGE 소개 - '반짝반짝 Gunners'는 FUSION 3D CASUAL ONLINE GAME, 핀볼의 핀액션,각종 미니게임 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) NHN Games Introduction - The Next RPG - ARCHLORD: The Journey to Becoming an Absolute Load Archload / No Rules, Just Power, R2 -The Charm of Simultaneous Spot Seize Warfare <- NHN게임즈 소개 - 절대군주 아크로드가 되기 위한 여정 / 동시다발 스팟공성의 매력 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyeonggi Content Agency (GCA) - Secretary General, GDCA, Kim Pyung-hyun DICON Hollywood Conference Presentation Scenario <- 경기콘텐츠진흥원 - 경기콘텐츠진흥원 김병헌 원장 디콘 헐리우드 컨퍼런스 발표 시나리오 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyeonggi Content Agency (GCA) & BRB International - Lease Agreement, Memorandum of Reconciliation, Memorandum of Reconciliation Prior to Filing a Lawsuit <- 경기콘텐츠진흥원과 BRB 인터내셔날 - 임대차계약서, 화해각서, 제소전 화해 동의서 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyonggi Digital Contents Agency-GDCA and Angelica J. Holiday d.b.a Holiday Worldwide - INDEPENDENT CONTRACTOR AGREEMENT, June 30, 2008 <- 경기디지털콘텐츠진흥원-GDCA와 개인 컨설턴트 Angelica J. Holiday d.b.a Holiday Worldwide - 도급인계약, 2008년 6월 30일자 자료 영문 번역 English ->Korean
Gyeonggi Content Agency (GCA) Holiday Worldwide INVOICE FOR: The 2nd Annual 2008 Gyeonggi –Hollywood Connection on August 12th, 2008 in Los Angeles, CA.<- Holiday Worldwide - 청구서 자료 영문 번역 English ->Korean
Gyeonggi Content Agency (GCA) GENERAL CONDITIONS FROM THE CATERING DEPARTMENT - EVENT: HOLIDAY WORLDWIDE, DATE: AUGUST 12 -08 MAIN DINING ROOM ONLY -> 연회부 일반 조건 - 행사: Holiday Worldwide, 날짜: 2008.8.12 해당 주요 연회장에 한함 자료 영문번역 English ->Korean
Gyeonggi Content Agency (GCA) HOLIDAY WORLDWIDE Introduction - Brand Intelligence Consulting, TV Show Brand Integration, Non-Profit Experience -> HOLIDAY WORLDWIDE 소개 - 브랜드 지식 컨설팅, TV 쇼 브랜드 통합, 행사 브랜드 통합, 비영리 경력 자료 영문번역 English ->Korean
Gyeonggi Content Agency (GCA) President of Gyeonggi Digital Contents Agency and Virtual Owl - Service Contract - ‘Filming’ service of the 2nd Gyeonggi-Hollywood Connection Event -> 재단법인 경기디지털콘텐츠진흥원장과 Virtual Owl - 용역계약서 - 제2회 경기-헐리우드 커넥션 행사의 ‘영상촬영’ 용역 제공 자료 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyeonggi Digital Content Academy brochure <- 경기디지털콘텐츠진흥원 브로슈어 영문번역 Korean ->English
Gyeonggi Content Agency (GCA) Knott's Berry Farm & Six Flags Magic Mountain Introduction -> 출장지: 테마파크 및 놀이공원: 낫츠베리팜과 식스 플래그 매직 마운틴 소개자료 영문번역 English ->Korean
Gyeonggi Content Agency (GCA) Gyeonggi Content Association : Major Projects Report for 2012, 2012. 3. 21 <- 경기콘텐츠진흥원: 2012년 주요 업무 보고, 2012년 3월 21일 자료 영문 번역 Korean ->English
Han-A Urban Research Institute
Company Project Language
Han-A Urban Research Institute Kigamboni Project - Main content of the plan : Main introduction - function of facilities - LAND USE FRAMEWORK - LAND USE PLAN BY ZONE : International Business, Administration, Conventions, Embassy, Cultural Facilities, International School, Central Commercial Zone, Specialized Industrial (Food, Manufacture), High-Technology Industrial, R&D (Research & Development), Medical Center, Universities, Resort Villa, Culture & Commercial, Official Residential (embassy, etc.), Detached Housing (attached housing in the 20,000 Plots Project), Residential (general detached housing and luxurious detached housing), Apartments (low-rise apartments and row houses), Mixed Use (middle or low-rise multi-purpose building) - Written by Han-A Urban Research Institute - Korean into English translaion <- 탄자니아 Kigamboni 프로젝트 - 한아도시연구소 - 토지이용계획 자료의 한국어 영문번역 Korean ->English
Han-A Urban Research Institute Kigamboni Project - PUBLIC FACILITIES ZONE : School facilities (kindergartens, elementary schools, middle schools, and technical schools), Community facilities, Schools, Community Facilities (residential activity facility; community center) - OPEN SPACES : Central Park & Square, Parks, Open Spaces, Sports Fields, Play Fields (sport parks, playing fields near schools) - WATER TAXI & BUS - 3.1 Existing Land Use - Written by Han-A Urban Research Institute - Korean into English translaion <- 탄자니아 Kigamboni 프로젝트 - 한아도시연구소 - 토지이용계획 자료의 한국어 영문번역 Korean ->English
Hancom Inc.
Company Project Language
Hancom Inc. Word processing program - Hangul Word Processor (Menu, Dialogue Box, Help, Fax, Mail, RC, String) S/W G17N, 1997 Version Korean->English
Hancom Inc. Word processing program - Hangul Word Processor (Menu, Dialogue Box, Help, Fax, Mail, RC, String) S/W G17N, 2002 Version Korean ->English
Hancom Inc. Word processing program - Hangul Word Processor (Menu, Dialogue Box, Help, Fax, Mail, RC, String) S/W G17N, 1997 Version Korean->English Proofreading
Hancom Inc. Word processing program - Hangul Word Processor (Menu, Dialogue Box, Help, Fax, Mail, RC, String) S/W G17N, 2002 Version Korean->English Proofreading
Hanil Cement Co.,Ltd.
Company Project Language
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 1. Making Standards 2. paststandard 3. justandard 4. eco-nomistandard 5. mustandard 6. Portland Cement 7. Blast-furnace Slag Cement 8. Blast Furnace Slag Power Powder 9. Low Exothermic Cement 10. Special / Pre-mixed Cement 11. fastandard 12. Ready-mixed Concrete 13. Ready-mixed Dry Mortar 14. Network 15. bestandard - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 1. 스탠다드 만들기 2. paststandard 3. justandard 4. 친환경 기준 5. mustandard 6. 포틀랜드 시멘트 7. 고로 슬래그 시멘트 8. 고로 슬래그 미분말 9. 저발열 시멘트 10. 특수 / 혼합 시멘트 11. fastandard 12. 레미콘 13. 레미탈 14. 한일시멘트 전국공급망 15. bestandard - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 2. Paststandard - 1964 Industry’s first cement exporter | 1968 Overall driver of ZD movement | 1969 First in the industry to adopt and operate private trains | 1969 Industry’s first IPO (Initial Public Offering) | 1970 First in the industry to launch bulk cement | 1976 Installed world’s first triple kiln | 1991 First in the industry to develop ‘Ready-mixed Dry Mortar’ - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 2. Paststandard - 1964 업계 최초 시멘트 수출 | 1968 ZD(Zero Defect) 운동 전사적 실시 | 1969 업계 최초 민간 사유화차 도입 운영 1969 업계 최초 기업공개 | 1970 업계 최초 벌크시멘트 출하 | 1976 세계 최초 프리폴 방식 킬른 설치 | 1991 업계 최초 드라이 몰탈 ‘레미탈’ 개발 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 3. justandard - 1997 First in the industry to develop concrete using cooling water | 1998 First in the industry to develop and applied grouting mortar for abandoned mines | 2005 Received Prime Minister’s Award at Standard Day Event | 2008 Received Grand Prix of Best Korean Company Award for 4th consecutive year | 2010 Received Most Respected Korean Company Award in the cement industry for 7th consecutive year | 2010 Cement and Remitar NO.1 KS-QEI - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 3. justandard - 1997 업계 최초 냉각수 사용 콘크리트 개발 | 1998 업계 최초 폐광 채움 몰탈 개발 시공 | 2005 표준의 날 국무총리상 수상 | 2008 대한민국 최고기업 대상 4회 연속 수상 | 2010 한국에서 가장 존경받는 기업 시멘트 부문 7회 연속 수상 | 2010 KS-QEI 한국 사용품질지수 시멘트, 레미탈 동시 1위 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 4. eco-nomistandard - 1998 Korea’s first VA agreement contract | 1999 Excellent Recycling Products Certificate for Pohang Factory Slag Cement | 2004 Environment Friendly Grand Prix Award 2004 Korea Green Management Grand Prix Award | 2004 ISO9001/14001 Unified Certification for All Business Units | 2007 Minister of Environment Award, Korea ESH Value Management Grand Prix - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 4. eco-nomistandard - 1998 국내 최초 VA협약 체결 | 1999 포항공장 슬래그시멘트 우수 재활용 제품 인증 | 2004 친환경 대상 수상 | 2004 대한민국 녹생경영 대상 수상 | 2004 ISO9001/14001 전사업장 통합 인증 | 2007 대한민국 ESH 가치경영 대상 환경부장관상 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 5. mustandard - Before thinking of immediate marketability or profits, Hanil Cement’s criteria for product development is ‘does society need it?’ and ‘should it be developed for the benefit of consumers and the country?’ This is based on our mandate to ‘Develop the company and contribute to national development.’ A few examples of how we have applied this criteria are the mortar we developed to fill abandoned mines in order to prevent the danger of foundation collapse, the Remi-guard method developed to repair or maintain drain pipes, ‘Remitar’ dry mortar, used on almost all domestic construction sites these days to make Korean construction sites more eco-friendly, and the slag cement that we started producing for the sake of resource recycling and ensuring a sound and economic supply of dry material.- Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 5. mustandard - 한일시멘트의 제품 개발 기준은 당장의 시장성과 수익성에 앞서 ‘사회가 필요로 하는가’와 ‘소비자와 국가 발전을 위해 반드시 개발되어야 하는가’에 있습니다. 이는 ‘기업을 일구어 국가에 기여한다’는 창업정신에 바탕을 두고 있습니다. 폐광에 의한 지반붕괴 위험을 막기 위해 개발된 폐광 채움용 몰탈. 하수관 등의 보수보강 필요에 의해 개발된 레미가드 공법, 건설현장을 친환경 구조로 바꾸기 위해 개발되어 지금은 모든 건설현장에서 사용되는 드라이몰탈 ‘레미탈’. 자원 리사이클링과 튼튼하고 경제적인 건자재 보급을 위해 생산을 시작한 슬래그시멘트 등이 바로 그것입니다. - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 6. Portland Cement - Danyang Factory : Completed in 1964, Hanil Cement’s Danyang Factory has an annual production capability of 8.1 million tons with six calcination facilities. From mining to final cement products, the entire process is controlled by automated systems that consider both quality and the environment, producing high quality, eco-friendly products - Advanced quality management system / Automation of cement raw material adjustment / Environmental friendly factory management / Advanced environmental management system / Waste heat power generation facility / Dust collection facility - Facility Status of Danyang Factory : Completion: 1964 / Area: Around 5,220,000 m2 / Manufacturing Capacity: Clinker (7,360,000 tons a year), Cement (8.1 million tons a year) / Storage Capacity: Clinker (280,000 tons), Cement (86,000 tons) / Shipping Capacity: Cement (Up to 57,000 tons per day) - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 6. 포틀랜드 시멘트 - 단양공장 : 1964년 준공된 한일시멘트 단양공장은 총 6개의 소성 설비를 통해 연간 810만톤의 시멘트 생산능력을 갖추고 있습니다. 채광에서 최종 시멘트로 생산되기까지 품질과 환경을 동시에 고려한 자동화 시스템에 의해 컨트롤 되어 균일하고 높은 품질, 환경 친화적인 제품을 생산하고 있습니다. - 앞선 품질관리 시스템 / 시멘트 원료조정의 자동화 / 친환경적인 공장관리 / 선진국형 환경관리 시스템 구축 / 폐열 발전 설비 / 집진설비 - 단양공장 설비현황 - 준공: 1964년 / 면적: 약 522만m2 / 생산능력: 클링커(연간 736만톤), 시멘트(연간 810만톤) / 저장능력: 클링커(28만톤), 시멘트(8만 6천톤) / 출하능력: 시멘트(일간 최대 약 5만 7천톤) - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 6. Portland Cement - Type of Cement and KS certification - Type / Characteristics / Usage / KS certification date : Type 1 Ordinary Portland Cement / General cement / General concrete products Type 2 Moderate heat cement / Low hydration heat / Dam, tunnel, pavement Type 3 High Strength Cement / Quick hydration /Maintenance, Urgent repair Type 4 Low heat cement / Lower hydration heat than Type 2 / Dam, mass concrete Type 5 Anti-Sulfate cement / Chemical resistance and durability / Ocean construction, drain - Cement production and shipping station status - Cradle of Technology Development of Hanil Cement - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 6. 포틀랜드 시멘트 - 시멘트 종류 및 KS인증 - 1종 보통 포틀랜드시멘트 일반시멘트 일반 콘크리트 제품 2종 중용열 포틀랜드시멘트 적은 수화열 댐, 터널, 도로포장 3종 조강 포틀랜드시멘트 수화 신속 보수, 긴급공사 4종 저열 포틀랜드시멘트 중용열 보다 적은 수화열 댐, 매스콘크리트 5종 내황산염 포틀랜드시멘트 내화학성, 내구성 향상 해양공사, 지하수 배수로 등 - 시멘트 생산 및 출하기지 현황 - 고객중심의 R&D 전략 - 테크니컬센터 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 7. Blast-furnace Slag Cement - Quality Revolution – Pohang and Pyeongtaek Blast-furnace Slag Cement Factories - Pyeongtaek Factory’s Cutting Edge Roller Mill - Recycling Revolution – Blast-furnace Cement - Blast-furnace slag cement is an eco-friendly material. - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 7. 고로 슬래그 시멘트 - Quality Revolution - 포항・평택 고로슬래그시멘트 공장 - 평택공장의 최신형 롤러밀 - Recycling Revolution - 고로슬래그 시멘트- 고로슬래그시멘트, 친환경 자재입니다 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 7. Blast-furnace Slag Cement - Characteristics of blast-furnace slag cement : Excellent long-term strength / Excellent Resistance to chemicals and seawater. / Eliminates Cement Crack. / Strong resistance to heat and water. / Excellent stability of structures. / Light and excellent workability. / Lower construction cost. - Physical properties of blast furnace slag cement : Fluidity, Compression strength, Hydration heat (28 days), Resistance to sulfuric acid - Usage of blast furnace slag cement : Suitable for strong and economical large-scale buildings, public works, and public facilities / High story and underground buildings / Environmental and related chemical factory facilities / Ocean structures / Indoor/outdoor gym / Concert halls・culture facilities / School facilities - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 7. 고로 슬래그 시멘트 - 고로슬래그시멘트의 특성 : 장기강도가 뛰어납니다 / 내화학성, 내해수성이 뛰어납니다 / 시멘트의 균열을 방지합니다 / 열과 물에 강합니다 / 구조물의 안정성이 우수합니다 / 가볍고 작업성이 뛰어납니다 / 시공 비용이 절감됩니다 - 고로슬래그시멘트의 물리적 특성 : 유동성, 압축강도, 수화열(28일), 내황산성 - 고로슬래그시멘트의 용도 : 튼튼하고 경제적인 대형 건축물, 토목공사 및 공공시설물에 적격입니다 / 고층 및 지하 건축물 / 환경 및 화학공장 관련 시설 / 해상 구조물 / 실내외 체육시설 / 공연장・문화시설 / 학교시설 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 8. Granulated Blast furnace slag - Making concrete with blast furnace slag power improves performance significantly. : Excellent crack suppression effects / Prevention of the aging of reinforcement iron / Good fluidity / Strong heat resistance / Excellent sea water and acid resistance - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 8. 고로슬래그미분말- 고로슬래그미분말 사용으로 콘크리트 제조시 탁월한 성능 개선을 이룰 수 있습니다. : 균열 감소 효과가 뛰어납니다 / 철근의 노화를 막아줍니다 / 유동성이 좋아집니다 / 내열성이 강해집니다 / 내해수성, 내산성이 좋아집니다 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 9. Low Exothermic Cement - Excellent quality of low heat cement : Reduced concrete mixing time / Minimized temperature cracks / Homogeneous concrete quality, without material clustering - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 9. 저발열 시멘트 - 저발열시멘트의 탁월한 품질 : 콘크리트 비빔시간이 단축됩니다 / 온도균열을 최소화 하였습니다 / 재료 뭉침이 없는 균일한 콘크리트 품질을 제공합니다 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 10. Special / Pre-mixed Cement - Fly ash cement : This is produced in Hanil Cement’s stable mixing facilities by combining Portland cement and fly ash to enhance durability. / Supercem – Micro Cement : This has super fine grains with an average size of 4㎛, and is used for stabilizing the foundation of inhomogeneous ground layers. / Cement for color concrete : This is a special cement developed to provide a ‘clean’ look without separate finishing that is used both for interiors and exteriors, and has excellent fluidity and finishing effects. / High strength mixing agent Omega series : This is a high-strength mixing agent for concrete mixing that was developed to enable the production of high-strength concrete in a short time. - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 10. 특수 / 혼합 시멘트 - 플라이애시 시멘트 : 일반 포틀랜드시멘트와 플라이애시를 주성분으로 하여, 한일시멘트의 안정화된 혼합 설비에서 제조된 제품으로 콘크리트 내구성을 향상시켜 줍니다/ 슈퍼셈 - 마이크로시멘트 : 불균질한 지층의 지반 안정화를 목적으로 사용되는 평균 4㎛정도의 초미립자 시멘트입니다. / 칼라콘크리트용 시멘트 : 뛰어난 유동성과 마감효과로 인해 건축물의 내부와 외부를 별도의 마감 작업 없이도 깔끔하게 보일 수 있도록 개발된 특수시멘트입니다 / 고강도 혼합재 오메가 시리즈 : 콘크리트 배합시 단시간에 고강도의 콘크리트를 제조할 수 있도록 개발된 고강도 혼합재입니다.- 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure -11. Fastandard Total Service System...- Total material supply system of Hanil Cement from cement, Remicon and Remitar products - You don’t need to worry about handling the materials you need in all stages of your project, from foundation to finishing. Hanil Cement can fulfill all your needs, including cement, Remicon and Remitar, and can also offer construction services by simply contacting one of our sales representatives near you. Hanil Cement is the first company in Korea to offer a total material supply system covering all construction processes, from cement products where we have 50 years of expertise, to ready-mixed concrete products, within a short delivery time, and are proud to offer Remitar, the best finishing material for specialized use. - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 11. Fastandard Total Service System...- 시멘트, 레미콘, 레미탈로 이어지는 한일시멘트만의 통합 자재 공급 시스템 - 기초공사에서 마감공사까지 공정에 따른 자재수급에 있어서 이 회사 저 공장 따로 고민하지 않으셔도 됩니다. 전국 각 지역에 위치한 한일시멘트 영업팀에 문의하시면 시멘트와 레미콘, 레미탈 등 모든 제품에 대한 공급과 시공 서비스를 받으실 수 있습니다. 한일시멘트 50년 노하우가 살아 있는 일반 시멘트 제품, 더욱 빠른 적기 공급시스템을 갖춘 레미콘 제품, 용도별로 전문화된 최고의 마감자재 레미탈까지 한일시멘트는 국내에서 최초로 전 공정에 걸친 통합 자재 공급 시스템을 갖추었습니다. - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 12. Ready-mixed Concrete - With the multi-regional supply system of Hanil Remicon, you can find us anywhere in Korea. - Hanil Cement Remicon Nationwide Distribution Network / Hanil Industry Remicon Nationwide Distribution Network - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 12. 레미콘 - 한일 레미콘의 다권역 공급시스템, 대한민국 곳곳에서 만나실 수 있습니다 - 한일시멘트 레미콘 전국 공급망 / 한일산업 레미콘 전국 공급망 - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 13. Ready-mixed Dry Mortar - For building - 01 Plastering : General plaster, Spraying plaster, Finishing coat, Resin plaster, Heat Insulation 02 Masonry : Masonry, Joint Ⅰ, Joint Ⅱ, Wall filling, Simultaneous joint of clay bricks (clay bricks, color brick) 03 Floor : Floor (general, luxury), Aerated for floor, Leveling for balcony, BIO for general floor, Self-leveling (SL) 04 Tile : Tile thickset, Tile thinset (white, grey), PolyfixⅠ, Polyfix Ⅱ, White cement, Tile grout (clay brick, color jointer), High performance thinset, High quality elastic grout / For public works - 01 Grout : Remi-grout, Lightweight grout 02 Maintenance and reinforcement : Remi-guard, Short patch 03 Special • Pre-mixed cement : Low heat cement, Fly ash cement, Micro cement, Color concrete cement, Omega / DIY - Multi-purpose, Tile repair, Quick repair, Tile grout (white, grey), High quality color grout, Superfast hardening floor repair (SL), Attaching to sanitary - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 13. 레미탈 - 건설현장을 바꾼 ‘레미탈’, 100여 개의 다양한 제품으로 만나실 수 있습니다. - 건축용 - 01 미장용 : 일반미장용, 뿜칠미장용, 견출용, 수지플라스터, 단열용 02 조적용 : 조적용 조인트 Ⅰ, 조인트 Ⅱ, 사춤용, 점토벽돌전용, 줄눈용(점토벽돌, 칼라줄눈용) 03 바닥용 : 바닥용(일반, 고급), 기포용, 바탕고름용, BIO 바닥용, 자기수평 레미탈(SL) 04 타일용 : 타일떠붙임용, 타일 압착용(백, 회색), 폴리픽스 Ⅰ, 폴리픽스 Ⅱ, 백시멘트, 줄눈용(점토벽돌, 칼라줄눈용), 고성능 압착용, 고급탄성줄눈용 / 토목용 - 01 그라우트용 : 레미그라우트, 경량그라우트 02 보수보강용 : 레미가드, 숏패치용 03 특수・혼합시멘트 외 : 저발열시멘트, 플라이애시 시멘트, 마이크로시멘트, 칼라콘크리트용 시멘트, 오메가 / 소포장용 – 다용도보수용, 타일보수용, 빠른보수용, 타일줄눈용(백, 회색), 고급칼라줄눈용, 초속경 바닥보수용(SL), 위생도기부착용- 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. Standard Brochure - 15. bestandard - Not all cements are same. Quality depends on the manufacturer and the attitude. By observing highly strict internal standards, Hanil Cement offers only the best products and systems. Our faith in our ability to provide you with “the best” is based on the superior standards that we have maintained throughout our history, which come from our sincere interest in our customers - Hanil Cement (www.hanil.com) | Hanil Industry (www.hanilnd.co.kr) | Hanil Construction (www.hanilcon.co.kr) Seoul Land (www.seoulland.co.kr) | Hanil Development (www.hanildevelop.co.kr) | Today and Tomorrow (www.tt.co.kr) Hanil Information and Telecom (www.hanilsystem.co.kr) - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 스탠다드 브로슈어 - 15. bestandard - 시멘트는 결코 비슷하지 않습니다. 누가 어떤 마음가짐으로 만드느냐에 따라 제품의 품질은 달라질 수 있습니다. 자신에게 더욱 엄격한 한일시멘트는 전혀 다른 기준을 바탕으로 정말 ‘최고’라고 자신할 수 있는 제품과 시스템만을 시장에 선보여 왔습니다. ‘최고’에 대한 한일시멘트의 자신감은 그동안 한결같았던 한일시멘트만의 탁월한 기준이 있었기 때문입니다. 자신에 대한 믿음, 소비자에 대한 진실한 관심, 한일시멘트가 생각하는 최고의 기준입니다. - 한일시멘트(www.hanil.com) | 한일산업(www.hanilnd.co.kr) | 한일건설(www.hanilcon.co.kr) 서울랜드(www.seoulland.co.kr) | 한일개발(www.hanildevelop.co.kr) | 오늘과내일(www.tt.co.kr) 한일정보통신(www.hanilsystem.co.kr) - 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
Hanil Cement Co.,Ltd. Hanil Cement Co.,Ltd. News Release - Hanil selected ‘Korea’s Most Admired Company’ for eighth consecutive year / Hanil develops environmentally friendly inorganic tile adhesive : The lowest emission of harmful chemicals / Quality recognized by customers and experts alike : Hanil cement and Remitar top the KS-QEI 2010 / Hanil becomes first Korean company to successfully apply ‘3h unstressed fire-tested’ 100MPa, a high-strength concrete / Hanil receives achievement award from Human Resources Development Service of Korea / Hanil completes 7,000 ton Daegu Repository / Hanil wins the Seventh Korea Top Company award for a fourth consecutive year - Korean into English translation <- 한일시멘트주식회사 보도자료 - 8년 연속 '한국에서 가장 존경받는 기업' 선정 / 친환경 무기질계 타일 접착제 개발 : 유해화학물질 방출량 최저 / 소비자와 전문가가 인정한 진짜 ‘품질’ : 시멘트․레미탈, 2010년 KS-QEI 각각 1위 선정 / 국내최초 설계기준 100MPa 3시간 내화 초고강도 콘크리트 실적용 성공 / 한국산업인력공단으로부터 공로패 수상 / 7천 톤 규모 대구저장소 준공 / 4년 연속 ‘대한민국 최고기업대상 수상- 한국어 브로슈어의 영문 번역 Korean ->English
HANJIN TRANSPORTATION CO., LTD.
Company Project Language
HANJIN TRANSPORTATION CO., LTD. LS VINA Export and Import Cargo Transport Contract between LS VINA Cable and HANJIN TRANSPORTATION CO.,LTD. - Korean into English translation <- LS VINA 수출입화물 운송 계약서 - LS VINA Cable과 (주)한진 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
HANJIN TRANSPORTATION CO., LTD. Supplementary Agreement on Tariff - [Appendix 1. General Cargo Tariff] 1. Inland Tariff 2. Marine Tariff for General Cargo 3. Marine Tariff for Specific Cargo - LS VINA Cable and HANJIN TRANSPORTATION CO.,LTD. - Korean into English translation <- 요율 부속 합의서 - [별첨1. 일반화물 운임표] 1. 내륙 운임표 2. 일반화물 해상운임표 3. 특수화물 해상운송 운임표 - LS VINA Cable과 (주)한진 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp.
Company Project Language
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Special Terms of Construction Contract 1. Tender Requirements 2. Division of Works 1) Materials 2) Labor 3) Equipment - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약특수조건 1. 입찰조건 2. 항목별 업무 분장 1) 자재 2) 노무 3) 장비 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Invitation for Bids (Site Location : BISMAYAH, IRAQ) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 입찰안내 (현장 위치: 이라크 비스마야) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - On-site Orientation (Project : Temporary Facility Work) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 현장설명서 (공사명: 조적공사) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Special Terms of Construction Contract : Terms of Estimate 1. Scope of the Construction 2. Equipment (including tools) 3. Breakdown cost report items : Refer to the attached blank Bills of Quantities. 4. Method of payment 5. Documents for submission 6. Construction briefing session 7. Defect liability period 8. Miscellaneous - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약특수조건 : 견적조건 1. 공사범위 2. 지급자재 및 장비 3. 일위대가 제출항목 : 첨부 공내역서 참조 4. 정산방법 5. 제출서류 6. 시공보고회 7. A/S 사항 8. 특기사항 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 1. (Submission of documents) Article 2 (Safety management) Article 3 (Responsibility for verifying the status of the site) Article 4 (Obligation to submit documents) Article 5 (Consortium and payment of price) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제1조(계약체결에 관한 서류 제출) 제2조(안전관리) 제3조(현장상태 확인의무) 제4조(서류제출의무) 제5조(공동수급체와 대금지급) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 6 (Termination or cancellation of a Contract by Party A) Article 7 (Special case of prior consent of Party A on direct payment) Article 8 (Special case of debt relief and compensation for damages) Article 9 (Penalty for breach of Contract) Article 10 (Duty of confidentiality) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제6조(갑의 계약해제, 해지) 제7조(갑의 직접지급 사전동의 특례) 제8조(채무면제 및 손해배상 특례) 제9조(위약금) 제10조(비밀유지의무) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 11 (Defects and customer service) Article 12 (Guarantor’s obligation) Article 13 (Interpretation of the Contract) Article 14 (Product liability) Article 15 (Liability for civil complaint) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제11조(하자 및 민원처리) 제12조(보증인의 의무) 제13조(계약의 해석) 제14조(제조물에 대한 책임) 제15조(민원에 대한 책임) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 16 (Field representative) Article 17 (Installation of temporary office)-not applicable Article 18 (Prohibition of accommodations, etc.) Article 19 (Labor’s access to the site) Article 20 (Change in design by a drawing and adjustment) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제16조(현장대리인) 제17조(가설사무실의 설치)-해당없음 제18조(숙박시설 등의 불허) 제19조(작업원의 현장출입) 제20조(도면에 의한 설계변경 및 정산) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 21 (Extension in duration) Article 22 (Daily work management) Article 23 (Reconstruction) Article 24 (Work instruction) Article 25 (Priority) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제21조(공기연장) 제22조(일일작업관리) 제23조(재시공) 제24조(작업지시) 제25조(우선순위) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 26 (Labor input) Article 27 (Submission of shop drawing) Article 28 (Explanation on the method of construction and submission of sample material) Article 29 (Safety management – organization and division of works) Article 30 (Safety management – General) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제26조(근로자 투입) 제27조(시공도면 제출) 제28조(공법설명서 및 샘플재료 제출) 제29조(안전관리 - 조직 및 업무분장) 제30조(안전관리 – 일반사항) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 31 (Safety education, check) Article 32 (Safety education, check) Article 33 (Safety device) Article 34 (Safety equipment) Article 35 (Risk assessment) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제31조(안전교육, 점검) 제32조(안전교육, 점검) 제33조(안전장치) 제34조(안전장치) 제35조(사전 위험성 평가) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - General Terms of Construction Contract : General Terms Article 36 (Safety management cost) – not applicable Article 37 (Safety management - other) Article 38 (Environment management - General) Article 39 (Environmental management plan) Article 40 (Environment management on site) Article 41 (On-site Environment management - Miscellaneous) Article 42 (Quality management) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공사계약일반조건 : 일반조건 제36조(안전관리비) – 해당없음 제37조(안전관리 - 기타) 제38조(환경관리 - 일반 사항) 제39조(환경관리 계획) 제40조(현장 환경관리) 제41조(현장 환경관리 – 기타) 제42조(품질관리 사항) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Standard Subcontractor Contract - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 건설업표준하도급계약서 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - VOC Items and Design Documents (Drawing/Specifications) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - VOC 대상항목 및 설계도서(도면/시방서) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Progress Schedule (Block, Unit Work) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 공정표(Block,단위공종) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Detailed Statement of Order/Blank Statement - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 발주내역서/공내역서 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha Engineering & Construction Corp. BNcP (Bismayah New City Project) - National Housing Program & Hanwha E&C - Materials/Labor/ Equipment Input Schedule Form - Materials Input Schedule (List of Materials, Monthly Input Schedule), Labor Input Schedule (Field System Table, Monthly Schedule), Equipment Input Schedule (List of Equipment, Monthly Input Schedule) - Korean into English translation <- BNcP (비스마야 신도시 프로제트) - 국가 주택 프로그램 및 한화건설(주) - 자재/노무/장비 투입계획 제출양식 - 자재투입계획 (자재List 및 월별투입계획), 노무투입계획 (조직도 및 월별투입계획), 장비투입계획 (장비 List 및 월별투입계획) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
HANWHA GENERAL INSURANCE CO.,LTD.
Company Project Language
HANWHA GENERAL INSURANCE CO.,LTD. IN THE HIGH COURT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE - [2011] SGHC 271 - Suit No 927 of 2008/N - Between HANWHA NON-LIFE INSURANCE CO LTD ... Plaintiff and ALBA PTE LTD ... Defendant - JUDGMENT - English into Korean translation -> 싱가포르 최고법원 - [2011] SGHC 271 - 소송번호 2008/N 제927호 - 소송당사자 원고: 한화손해보험주식회사 피고: 알바유한회사(ALBA PTE LTD) - 판결문 자료 영어 한국어 번역 English ->Korean
HANWHA GENERAL INSURANCE CO.,LTD. IN THE HIGH COURT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE - Suit No 927 of 2008/N - Between HANWHA NON-LIFE INSURANCE CO LTD ... Plaintiff and ALBA PTE LTD ... Defendant - Defendant's Opening Statement - English into Korean translation -> 싱가포르 최고법원 - 소송번호 2008/N 제927호 - 소송당사자 원고: 한화손해보험주식회사 피고: 알바유한회사(ALBA PTE LTD) - 피고측 모두 진술문 자료 영어 한국어 번역 English ->Korean
Hanwha S&C Co., Ltd.
Company Project Language
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅰ. Proposal Summary 1. The Objective of Proposal a. The Background of Proposal b. The Objective of Proposal 2. Proposal Scope a. Technical Respect b. Project Management Respect 3. Features and Merits of Proposal a. Project Execution Strategy b. Features of Proposal 4. Precondition for Proposal 5. Expected Effectiveness - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅰ. 제안 개요 1. 제안의 목적 가. 제안의 배경 나. 제안의 목적 2. 제안의 범위 가. 기술부문 나. 사업관리부문 3. 제안의 특징 및 장점 가. 사업수행 전략 나. 제안의 특징 4. 제안의 전제조건 5. 기대효과 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅱ. Proposing Company Information 1. Main Proposing Company - Hanwha S&C a. General Status and Milestone b. Organization and Man Power c. Business Scope d. Track Record e. Proposal Related Technology in Possess f. Annexed Papers (Certifications and Misc. Documents) 2. Partner Company in Consortium 3. Expected Synergy by Forming Consortium - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅱ. 제안업체 일반 1. 주관사업자 - 한화S&C 가. 일반현황 및 연혁 나. 조직 및 인원 다. 주요 사업내용 라. 주요 사업실적마. 관련분야 보유기술 바. 주요 증빙서류 2. 컨소시엄사 3. 컨소시엄 구성에 따른 기대효과 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅲ. Technology Respect of Proposal 1. Summary of Technology Deployed 2. Deployment of System Integration(SI) Specialist 3. Invitation of IT Manager 4. Workshop 5. On-site Education & Training 6. Apparatus and Materials Support 7. Application Program Development a. Summary of System Development b. Development Methodlogy and Output c. Program Development Plan d. System Test Plan e. System Operation Plan f. Beneficiary Nation's Preparations and Considerations 8. Special Proposal 9. Business-wise Precautions - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅲ. 기술부문 1. 제안 요약 2. 전문가(SI) 파견 3. 전산관리자 초청 4. 워크숍 개최 5. 현지교육 6. 기자재 지원 7. 응용 프로그램 개발 가. 시스템 구축 개요 나. 개발방법론 및 산출물 다. 프로그램 개발방안 라. 시스템 시험방안 마. 시스템 운영방안 바. 수원국 준비 및 고려사항 8. 특수제안 9. 사업추진 시 유의사항 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅳ. Project Management 1. Project Organization and Role&Responsibility 2. Quality Assurance Plan 3. Report and Review Plan 4. Plan for Establishing Cooperation Model with Beneficiary Nation 5. Risk Management Plan per Project Part 6. Project Schedule - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅳ. 사업관리부문 1. 사업추진체제 및 업무분장 2. 품질보증 계획 3. 보고 및 검토 계획 4. 수원국 협조체제 구축계획 5. 부문별 위험관리 계획 6. 추진일정 계획 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅴ. Support 1. Training & Education Plan 2. Technology Transfer Plan 3. Maintenance and Repair Support Plan 4. Final Out Submission Plan 5. Security Observance Plan 6. Contingency Plan a. Backup and Recovery Plan b. Fault Management Plan - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅴ. 지원부문 1. 교육훈련 계획 2. 기술이전 계획 3. 유지보수 계획 4. 최종산출물 제출계획 5. 보안준수 방안 6. 비상대응 방안 가. 백업 및 복구방안 나. 장애대응 방안 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - ※ Appendix 1. Participant Resume Ⅲ. Technology Respect of Proposal C. Equipment Verification Ⅳ. Project Management 1) Project Performing Organization 2) Project Manpower Status 3) Monthly Personnel Deployment Plan - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - ※ 별첨 1. 투입인력 이력사항 Ⅲ. 기술부문 다. 기자재 검증 Ⅳ. 사업관리부문 1) 사업수행조직 2) 인력투입현황 3) 월별 인력투입계획 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. An epoch-making improvement in the Vietnamese Government’ narcotics control capability - Ⅲ. Technology Respect of Proposal 7. Application Program Development C. Program Development Plan 1. Integrated Narcotics Information System Program Development Plan 2. Home Page Development Plan 3. Standardization Plan 4. System Security Implementation Plan 5. Initial Data Setup Plan - Korean into English Translation <- 베트남 마약통제 행정역량강화 2차사업 - Ⅲ. 기술부문 7. 응용 프로그램 개발 다. 프로그램 개발방안 1) 통합마약류정보시스템 프로그램 개발방안 2) 홈페이지 개발방안 3) 표준화 방안 4) 시스템 보안방안 5) 초기 데이터 구축방안 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Intelligent Transportation System Project for Ho Chi Minh-Trung Luong Expressway in the Socialist Republic of Vietnam Proposals - Korean into English translation <- 베트남 사회주의 공화국 호치민시와 쭝 루엉(Trung Luong)간 고속도로의 지능형 교통 시스템 구축 프로젝트 제안서 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Standard Agreement (Joint Venture) - Korean into English translation <- 공동수급표준협정서(공동이행방식) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Memorandum of Agreement - Korean into English translation <- 합의각서 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name :Bundang NHN Venture Tower IBS - Owner : NHN (CEO Kim Sang-heon) - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 분당 NHN 벤처타워 IBS 구축 - 발주기관 : NHN(주) 대표이사 김상헌 - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Working design and establishment of Intelligent Transportation System (ITS) for the Third Gyeongin Expressway - Owner : The Third Gyeongin Expressway - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 실적증명원 - 사업명: 제3경인고속화도록 ITS 실시설계 및 구축 - 발주기관 : 제3경인고속도로주식회사 - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : U-CITY facility management system - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: U-CITY 시설물 관리시스템 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : The submerged type membrane filtration I&C for Yeongdeungpo Water Treatment Plant - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 영등포정수장 침지식막여과 계측제어시스템 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Osan Segyo Home Network - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 오산세교 홈네트워크 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Establishment of an integrated waste water treatment system for Asan Techno Valley - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 아산테크노밸리 폐수처리 통합시스템 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Establishment of the complementary equipment for Geomdan sewage total nitrogen and the Eco-Water system - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 검단하수 총질소 보완설비 및 Eco-Water 시스템 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Establishment of an integrated system for the Gunpo Daeyami sewage treatment plant - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 군포 대야미 하수처리장 통합시스템 구축 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : CJ Sangam E&M Center IBS - Owner : CJ Systems - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: CJ 상암 E&M센터 IBS 구축 - 발주기관 : CJ시스템즈(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Installation of H/N and unmanned security system - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: H/N 및 무인경비 설치공사 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Certificate - Project Name : Construction of integrated wiring system - Owner : Hanwha E&C - Applicant : Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 사업수행실적증명원 - 계약명: 통합배선 설비공사 - 발주기관 : 한화건설(주) - 신청인: 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. About the Consortium - A consortium of companies specialized in highway ITS - HDC I-CONTROLS & Hanwha S&C Co., Ltd. - Korean into English translation <- 컨소시엄 소개 - 고속도로 ITS 분야 전문 기업의 컨소시엄 - HDC 아이콘트롤스 및 한화에스엔씨(주) - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Busan-Gimhae Light-Weight Subway Construction Private Investment Project Communication/AFC Parts AFC Installation / Digital Optical Cable Equipment Materials - Owner : Hyundai Rotem Corp. - Applicant - Contractor : iControls Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 부산-김해간 경량전철건설 민간투자사업 통신 / AFC 부분 AFC 설비 / 디지털 광전송 설비 기자재 - 증명원 발급 기관명 : 현대로템(주) - 신청인 - 업체명 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Construction Performance Certificate - Project Name : Busan-Gimhae Light-Weight Subway Construction Private Investment Project System Area Screen Door Installation Construction - Owner : Busan-Gimhae Light-Weight Subway Corp. - Contractor (Representative) : iControls Corp. - Korean into English translation <- 시공실적증명서 - 공사명: 부산-김해간 경량전철건설 민간투자사업 시스템부문 스크린도어 설치공사 - 발주기관 : 부산-김해경전철(주) - 계약자 (대표) : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Personnel Capabilities - Candidate Summary : Yongheon Kim, Jaegyun Lee, Gyeonghak Jang, Gyeongyong Min - Affiliated company : iControls Corp. - Korean into English translation <- 개인 역량 - 지원자 개요: 김용헌, 이재균, 장경학, 민경용 - 소속회사: (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Seoul-chuncheon Highway Sideroads Variable Roads Traffic Lane Control System(LCS) Establishment Work - Owner : Seoul Chuncheon Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 서울-춘천고속도로 갓길 가변차로 차로제어시스템(LCS) 구축공사 - 발급기관 : 서울춘천고속도로(주) - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Yeosu-Seokchang Crossroads Improvement Project Display Installation Work - Nature of ITS : VMS Installation - Owner : Hyundai Development Company Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 여수석창교차로 개선사업 전광판 설치공사 - Nature of ITS : VMS설치 - 발급기관 : 현대산업개발㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Changwon-Busan Road Private Investment Project Field Traffic Control System Installation - Nature of ITS : ITS & Integrated Control (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - Owner : Hyundai E&C - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 창원-부산간 도로 민간투자 사업현장 교통관리시스템 설치 - Nature of ITS : ITS 및 통합제어 (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - 발급기관 : 현대건설㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Jeonju-Gwangyang line(Namwon-Gwangyang) TTMS Installation Work - Nature of ITS : TTMS(Tunnel Traffic Control System) - Owner : Hyundai Development Company Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 전주 광양선 (남원-광양) TTMS 구축공사 - Nature of ITS : TTMS (터널교통관리시스템) - 발급기관 : 현대산업개발㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Suseok-Hopyeong Road ITS & Tunnel (TTMS/TGMS) Building Work - Nature of ITS : ITS & Integrated Control (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - Owner : Namyangju Urban Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 수석-호평간 도로 ITS 및 터널 (TTMS/TGMS) 구축공사 - Nature of ITS : ITS 및 통합제어 (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - 발급기관 : 남양주도시고속도로㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Seoul-Chuncheon Highway Sideroads Variable Roads Lane Control System (LCS) Installation Work - Nature of ITS : LCS Installation Work Seojong Bridge-Seojong IC - Owner : Seoul-Chuncheon Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 서울-춘천 고속도로 갓길 가변차로 차로제어시스템 (LCS) 구축공사 - Nature of ITS : LCS 설치공사 서종대교~서종IC - 발급기관 : 서울-춘천고속도로㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Seoul-Chuncheon Highway Sideroads Variable Roads Building Work(LCS) - Nature of ITS : LCS Installation Work Hwado HCT~Hwado IC - Owner : Seoul-Chuncheon Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 서울-춘천고속도로 갓길 가변차로 설치공사(LCS) - Nature of ITS : LCS 설치공사 화도JCT~화도IC - 발급기관 : 서울-춘천고속도로㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Busan-Gimhae Light-Weight Communication & Machinery Construction - Nature of ITS : Control Center Building & Railroads E&M - Owner : Hyundai Rotem Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 부산-김해간 경량전철 통신 및 기계공사수행 - Nature of ITS : 컨테이너 터미널 운영 IT시스템 - 발급기관 : 현대로템㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Busan New Port 2-3 Stages IT System Provision - Nature of ITS : Container Terminal Operation IT System - Owner : Hyundai Development Company Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 부산신항 2-3단계 IT시스템 공급 - Nature of ITS : 컨테이너 터미널 운영 IT시스템 - 발급기관 : 현대산업개발㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Seoul-Chuncheon Highway Sideroads Variable Roads Lane Control System (LCS) Installation Work - Nature of ITS : LCS Installation Work - Owner : Seoul-Chuncheon Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 서울-춘천고속도로 갓길 가변차로 차로제어시스템 (LCS) 구축공사 - Nature of ITS : LCS 설치공사 - 발급기관 : 서울-춘천고속도로㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Seoul-Chuncheon Highway Operation Equipment (ITS) & Tunnel (TTMS/TGMS) Building Work - Nature of ITS : ITS & Integrated Control (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - Owner : Seoul-Chuncheon Highway Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 서울-춘천고속도로 운영설비(ITS) 및 터널(TTMS/TGMS) 구축공사 - Nature of ITS : ITS 및 통합제어 (TMC, Server, VDS, VMS, LCS, CCTV, VideoWall, UPS, Optical Fiber Cable, etc.) - 발급기관 : 서울-춘천고속도로㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Gochang-Damyang Highway Site 1 (Jangseong Tunnel) Communication & TTMS Establishment Work - Nature of ITS : TTMS & Integrated Control (VMS, LCS, CCTV, etc.) - Owner : Hyundai Development Company Corp. - Applicant : iControls Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 고창-담양간 고속도로 제1공구 (장성터널) 통신 및 TTMS 구축공사 - Nature of ITS : TTMS 및 통합제어 (VMS, LCS, CCTV, etc.) - 발급기관 : 현대산업개발㈜ - 신청인 : (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Project Execution Plan - Management Schedule Process Table, Project Task Force Organization, I CONTROLS INC. Experience Record, Hanwha S&C Co., Ltd. - Candidate Summary - Korean into English translation <- 사업수행계획 - 세부수행계획 예정공정표, 프로젝트 추진 조직, 아이콘트롤스 실적자료, 한화에스엔씨(주) - 투입인력 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Incheon-Cheongra U-City Situation Room Building - Owner : UST - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 인천청라 U-City 상황실 구축 - 증명원 발급 기관명 : 유에스티 - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Gwanggyo U-City Yongin Integrated Management Center Video/Audio Equipment Delivery - Owner : Anycom Information Communication Corp. - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 광교 U-City 용인통합운영센터 영상, 음향설비 납품 - 증명원 발급 기관명 : 애니콤정보통신(주) - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Cheongju CCTV Integrated Control Center Purchase Installation - Owner : Win4net - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 청주시 CCTV 통합관제센터 구매 설치 - 증명원 발급 기관명 : 윈포넷 - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : TBN Daegu Traffic Information Situation Room CCTV Equipment Replacement - Owner : KDC Information Communication - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: TBN 대구교통정보상황실 CCTV 장비 교체 - 증명원 발급 기관명 : KDC정보통신 - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Busan Yeonjae-gu CCTV Integrated Control Center Building - Owner : Geumyang Communication - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 부산 연제구 CCTV 통합관제센터 구축 - 증명원 발급 기관명 : 금양통신- 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Yeongdong Line Digital Traffic Control System Upgrading Project Situation Room Building (Yeongdong Highway) - Owner : Top Information Korea Corp. - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 영동선 디지털 교통관리시스템 선진화사업 상황실 구축 (영동고속도로) - 증명원 발급 기관명 : (주)탑정보코리아- 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Gwacheon CCTV Integrated Control Center Building - Owner : icent Corp. - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 과천시 CCTV 통합관제센터 구축 - 증명원 발급 기관명 : (주)아이센트- 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Jeonnam Gwangju TBN Traffic Broadcasting - Owner : Dongwon Security System - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 전남 광주 TBN 교통방송 - 증명원 발급 기관명 : 동원안전시스템- 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Gwangju CCTV Security Situation Room Building - Owner : si4u - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 광주시 CCTV 방범상황실 구축 - 증명원 발급 기관명 : 에스아이포유- 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Seoul Regional Construction and Management Administration Traffic Information Center (KIST) - Owner : Songrim Corp. - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 서울지방국토관리청 교통정보센터(KICT) - 증명원 발급 기관명 : 송림기술(주) - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Korea Expressway Corp. Honam Damyang Regional Office Traffic Information Center - Owner : Samsol Information Communication - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 한국도로공사 호남 담양지역본부 교통정보센터 - 증명원 발급 기관명 : 샘솔정보통신 - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Delivery Performance Certificate - Contract Name : Gimhae City Hall Traffic Control System - Owner : ING System - Applicant - Contractor : CISNET Corp. - Korean into English translation <- 납품실적증명원 - 계약명: 김해시청 교통관제시스템 - 증명원 발급 기관명 : 아이엔지시스템 - 신청인 - 업체명 : (주)씨스넷 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Certificate of Corporate Credit Rating for the Submission to Public Procurement Service - Owner : NICE D&B Co., Ltd. - Applicant - IControls Inc. - Korean into English translation <- 조달청 및 공공기관 제출용 기업신용평가등급확인서 - 발급 기관 : 주식회사 나이스디엔비 - 신청인 - (주)아이콘트롤스 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Ansan UTIS & ITS Connection Building Project (Applicable System Development Field) - Contents of Service : Applicable system development: - Traffic information center S/W design - Traffic Information Center Database Building - Traffic Information Collecting System Design - Traffic Information Producing/Analyzing System Design - Traffic Information Providing System Design/Building - Major Techniques to Apply - c/c++, TCP_IP, RS232C, RDBMS, GIS - Owner : Ansan-si U-Information Center - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 안산시 UTIS 및 ITS 연계 구축사업 (응용시스템 개발분야) - 수행한 업무의 내용: 응용시스템 개발 : - 교통정보센터 소프트웨어 설계 - 교통정보센터 데이터베이스 구축 - 교통정보수집시스템 설계 - 교통정보가공, 분석시스템 설계 - 교통정보제공시스템 설계, 구축 - 주요적용기술 - c/c++, TCP_IP, RS232C, RDBMS, GIS - 발급기관 : 안산시 U-정보센터 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Ansan ITS 2-2 Stage Building Project (Traffic Signal Control Applicable S/W Development) - Contents of Service : Traffic signal control center applicable system development: : - Traffic Information Collecting System (RC) - Traffic Information Producing/Analyzing System (HOST) - Traffic Information Operation System (Operating Terminal) - Major Techniques to Apply - c/c++, TCP_IP, RS232C, RDBMS, GIS, Traffic Signal Control Algorithm - Owner : Ansan-si U-Information Center - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 안산시 ITS 2-2단계 구축사업 (교통신호제어 응용S/W 개발) - 수행한 업무의 내용: 교통신호제어센터 응용 소프트웨어 개발 : - 교통신호수집시스템(RC) - 교통신호 가공/분석시스템(HOST) - 교통신호운영시스템(운영단말) - 주요적용기술 - c/c++, TCP_IP, RS232C, RDBMS, GIS, 교통신호제어알고리즘 - 발급기관 : 안산시 U-정보센터 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Mini Traffic Information Center Building & S/W Development Project - Owner : Andong-si - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 미니교통정보센터 구축 및 소프트웨어 개발사업 - 발급기관 : 안동시 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : 2009 Busan City Hall ITS Fall Construction Project - Owner : Korea Institute of Construction Technology - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 2009년도 부산청 ITS 추경사업 (교통정보센터 시스템 연계구축) - 발급기관 : 한국건설기술연구원 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : 2009 Busan City Hall ITS Additional Construction (Center S/W Repair & Improvement) - Owner : Korea Institute of Construction Technology - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 2009년도 부산청 ITS 추가 구축 (센터 소프트웨어 수정 및 보완) - 발급기관 : 한국건설기술연구원 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Performance Records Certificate (Construction, Products, Labor Force) - Project Name : Mini Traffic Information Center Communication Equipment Installation & D/B Making - Owner : Andong-si - Applicant : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 실적증명원 (공시, 물품, 용역) - 사업명 : 미니교통정보센터 통신장비 설치 및 D/B 제작 - 발급기관 : 안동시 - 신청인 : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CERTIFICATE FOR COMPLETION OF WORK - Project Name : Ansan ITS 2 Phased Improvement Project Center H/W & S/W Development - Owner : Ansan-si U-Infomantion Center - Contractor (Representitive) : M-Road Information System Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 시공실적증명서 - 공사명 : 안산시 ITS 2단계 보완사업 센터 하드웨어 및 소프트웨어 개발 - 발주기관(발주자) : 안산시 U-정보센터 - 시공자 (대표) : (주)엠로드정보시스템 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. General Service Performance Records Certificate - Service Name : 2009 ITS Integrated & Intersection Traffic Control System Maintenance Service - Owner : Gwacheon-si - Applicant : JT Corp. - Korean into English translation <- 일반용역이행 실적증명서 - 용역명 : 2009 ITS 통합 및 교차로 교통제어시스템 유지보수 용역 - 발급기관 : 과천시 - 신청인 : (주)제이티 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. General Service Performance Records Certificate - Service Name : 2010 Electronic Signal System Maintenance - Owner : Incheon Metropolitan City - Applicant : JT Corp. - Korean into English translation <- 용역이행실적증명서 - 용역명 : 2010년 전자신호시스템 유지보수 - 발급기관 : 인천광역시 - 신청인 : (주)제이티 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. General Service Performance Records Certificate - Service Name : 2010 Gimhae Traffic Information Center Maintenance Service - Owner : Gimhae-si - Applicant : JT Corp. - Korean into English translation <- 일반용역 이행실적 실적증명서 - 용역명 : 2010년 김해시 교통정보센터 유지보수 용역 - 발급기관 : 김해시 - 신청인 : (주)제이티 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Products Delivery (Sale) Performance Records Certificate - Service Name : Traffic Information Center System Check & Maintenance Service - Owner : Pohang-si - Applicant : JT Corp. - Korean into English translation <- 물품납품(판매) 실적증명서 - 용역명 : 교통정보센터 시스템 점검 및 유지관리 용역 - 발급기관 : 포항시 - 신청인 : (주)제이티 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Daegwanryeong Alpensia Construction Project Alpensia Town(Site B) Contruction - Owner : Gangwon-do Development Company - Contractor (Representitive) : GS Construction Corp. Contractor: Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 대관령 알펜시아 조성사업 알펜시아타운 (B공구) 조성공사 - 발주기관(발주자) : 강원도개발공사 - 시공자 (대표) : 지에스건설(주), 시공자 : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Taebaek Seohak Leisure Complex Construction - Owner : Taebaek Tour Development Company - Contractor (Representitive) : Kolon Construction Corp. - Contractor: Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 태백시 서학레저단지 조성공사 - 발주기관(발주자) : 태백관광개발공사 - 시공자 (대표) : 코오롱건설(주), 시공자 : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Eoseongjeon Youth Forest Education Facility Construction (Building Work - Owner : Eastern National Forest Office Yangyang National Forest Office - Contractor (Representitive) : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 어성전 청소년 산림교육시설 신축(건축공사) - 발주기관(발주자) : 동부지방산림청 양양국유림관리소 - 시공자 (대표) : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : 6 Division 2 Regimental HQ Barrack Improvement (Main) Work - Owner : 5 Corps - Contractor (Representitive) : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 6사단 2연대본부 내무생활관 개선(본)공사 - 발주기관(발주자) : 5군단 - 시공자 (대표) : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Hawcheon-gun Pension Town Construction (Building) - Owner : Hwacheon-gun - Contractor (Representitive) : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 화천군 펜션타운 신축공사(건축) - 발주기관(발주자) : 화천군 - 시공자 (대표) : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Geumchon Middle School (Geumreung2 Middle School) Construction - Owner : Gyeonggi-do Paju Education Office - Contractor (Representitive) : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 금촌중(금릉2중) 교사 신축공사 - 발주기관(발주자) : 경기도 파주교육청 - 시공자 (대표) : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. CONSTRUCTION RECORD CERTIFICATE - Project Name : Gyeongbok Palace Geoncheong Palace Renovation Work - Owner : Cultural Properties Administration - Contractor (Representitive) : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 시설공사 준공실적증명서 - 공사명 : 경복궁 건천궁 복원공사 - 발주기관(발주자) : 문화재청 - 시공자 (대표) : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Completed Construction Work Performance Certificate(Application Form) - Project Name : New construction work for Water-integrating operation center in Jeollabuk-Do area(primary) - Owner : Korea Water Resources Corporation - Applicant : Dawyang Corp. - Korean into English translation <- 건설공사기성실적증명(신청)서 - 공사명 : 전북권 수도통합센터 신축공사(1차) - 발주자(수급인) : 한국수자원공사 - 신청인 : (주)대양 - 자료 한국어 영문번역 Korean ->English
Hanwha S&C Co., Ltd. Thai into English translation - Project Name : Renovation Project : Don Muang International Airport - Scope of work : Building renovation / Runways - Database from project : Phuket International Airport Development <- 태국어 영어 번역 - 공사명 : 리노베이션 프로젝트 - 공사의 범위 : 빌딩 리노베이션 / 런웨이 - 프로젝트 데이터베이스 - 푸켓국제공항개발 Thai ->English
Hanyang University
Company Project Language
Hanyang University IEC CISPR/D/322/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - Title : CISPR 12 Ed.6: Vehicles, boats and internat combustion engines – Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement for the protection of off-board receivers - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/322/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 제목 : CISPR 12 위원회 제 6판: 차량과 보트 및 내연기관의 무선 방해 특성과 전파 수신기를 보호하기 위한 방해 측정 방법과 허용 한계 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/322/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - FOREWORD – Introduction - 1 Scope 2 Normative 3 Definitions 4 Limits of disturbance 4.1 Determination of conformance of vehicle/boat/device with limits 4.2 Peak and quasi-peak detector limits 4.3 Average detector limit - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/322/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 머리말 – 개요 - 1 범위 2 참조 규격 3 정의 4 방해의 허용 한계 4.1 차량/보트/기기의 허용 한계 만족 여부 판정 4.2 최대치 및 준-최대치 검파기의 허용 한계 4.3 평균치 검파기의 허용 한계 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/322/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - FOREWORD – 5 Methods of measurement 5.1 Measuring instrument 5.1.1 Spectrum analyser parameters 5.1.2 Scanning receiver parameters 5.1.3 Antenna types 5.1.4 Accuracy 5.2 Measuring location requirements 5.2.1 Outdoor Test Site (OTS) requirements 5.2.2 Absorber lined shielded enclosure (ALSE) requirements 5.2.3 Antenna requirements 5.3 Test object conditions 5.3.1 General 5.3.2 Vehicles and boats 5.3.3 Devices 5.4 Data collection - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/322/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 5 측정 방법 5.1 측정 장치 5.1.1 스펙트럼 애널라이저의 변수들 5.1.2 스캐닝 수신기의 변수들 5.1.3 안테나 유형 5.1.4 정확도 5.2 측정 위치 선정 요구 규격 5.2.1 옥외 검사 장소 (OTS) 선정 요구 규격 5.2.2 전자파 흡수 재료가 부착된 차폐실 (ALSE)의 요구 규격 5.2.3 안테나 요구 규격 5.3 검사 조건 5.3.1 일반 5.3.2 차량 및 보트 5.3.3 기기 5.4 데이터 수집 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/322/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - FOREWORD – 6 Methods of checking for compliance with CISPR requirements 6.1 General 6.2 Application of limit curves 6.2.1 Measurements under dry conditions 6.2.2 Measurements under wet conditions 6.3 Evaluation (General) 6.4 Type approval test 6.4.1 Single sample 6.4.2 Multiple samples (optional) 6.5 Surveillance (quality audit) of series production 6.5.1 Single sample 6.5.2 Multiple samples (optional) 6.6 Quick prototype check for development testing (optional, quasi-peak detector emissions only) - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/322/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 6 CISPR 요구사항 만족 여부 확인 방법 6.1 일반 6.2 한계 곡선의 응용 6.2.1 건조한 상태에서의 측정 6.2.2 습한 상태에서의 측정 6.3 평가 (일반) 6.4 형식 승인 검사 6.4.1 단일 샘플 6.4.2 복수의 (무작위) 샘플 6.5 연속 생산에 대한 감시 (품질 심사) 6.5.1 단일 샘플 6.5.2 복수의 (무작위) 샘플 6.6 개발 시제품의 신속한 점검 (옵션, 준 최대치 검파기에 의한 측정에 한함) - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/322/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - FOREWORD – Annex A (normative) Statistical analysis of the results of measurements Annex B (normative) Procedure to determine an alternative emission limit for measurements at 3 m antenna distance Annex C (informative) Antenna and transmission line maintenance and characterization Annex D (informative) Construction features of motor vehicles affecting the emission of ignition noise Annex E (informative) Measurement of the insertion loss of ignition noise suppressors Annex F (informative) Methods of measurement to determine the attenuation characteristics of ignition noise suppressors for high tension ignition systems Annex G (informative) Flow chart for checking the applicability of CISPR 12 Annex H (informative) Items Under Consideration - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/322/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 부록 A (규범) 측정 결과의 통계적 분석 부록 B (규범) 안테나와 3 m 거리에서 측정한 AC 성격 방사 값의 기준치 만족 여부 확인 절차 부록 C (참고 정보) 안테나와 전송선의 유지와 매칭 부록 D (참고 정보) 점화 잡음을 방출하는 자동차의 구조적 특징 부록 E (참고 정보) 점화 잡음 억제기의 삽입 손실 측정 부록 F (참고 정보) 고-장력 점화 시스템의 점화 잡음 억제기의 감쇄 특성을 규명하기 위한 측정법 부록 G (참고 정보) CISPR 12의 적용 가능성을 점검하기 위한 흐름도 부록 H (참고 정보) 고려중인 사항들 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/344/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - Title : CISPR 25 Ed.3: Vehicles, boats and internal combustion engines – Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement for the protection of on-board receivers - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/344/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 제목 : CISPR 25 제 3편: 차량과 보트 및 내연기관의 무선 방해 특성과 본체에 탑재된 전파 수신기를 보호하기 위한 방해 측정 방법과 허용 한계 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/344/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - FOREWORD – INTRODUCTION - 1 Scope 2 Normative references 3 Definitions 4 Requirements common to vehicle and component/module emissions measurement 4.1 General test requirements and test plan 4.1.1 Categories of disturbance sources (as applied in the test plan) 4.1.2 Test plan 4.1.3 Determination of conformance of EUT with limits 4.1.4 Operating conditions 4.1.5 Test report 4.2 Shielded enclosure 4.3 Absorber-lined shielded enclosure (ALSE 4.3.1 Reflection characteristics 4.3.2 Size 4.3.3 Objects in ALSE 4.4 Measuring instrument 4.4.1 Spectrum analyser parameters 4.4.2 Scanning receiver parameters 4.5 Power supply - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/344/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 머리말 – 개요 - 1 범위 2 참조 규격 3 정의 4 차량과 부품/모듈에 공통적인 방사파 측정 요구 규격 4.1 일반 검사 요구 규격과 검사 계획 4.1.1 (검사 계획에 적용되는) 방해 소스의 범주 4.1.2 검사 계획 4.1.3 EUT의 한계치 준수 결정 4.1.4 작동 조건 4.1.5 검사 보고서 4.2 차폐함 (遮蔽函) 4.3 전자파 흡수 재료가 부착된 차폐실 (ALSE) 4.3.1 반사 특성 4.3.2 규격 4.3.3 ALSE 내부 물체들 4.4 측정 장치 4.4.1 스펙트럼 애널라이저의 변수들 4.4.2 스캐닝 수신기의 변수들 4.5 전원 공급장치 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/344/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - 5 Measurement of emissions received by an antenna on the same vehicle 5.1 Antenna measuring system 5.1.1 Type of antenna 5.1.2 Measuring system requirements 5.2 Method of measurement 5.3 Examples of limits for vehicle radiated disturbances 6 Measurement of components and modules 6.1 Test equipment 6.1.1 Ground plane 6.1.2 Power supply and AN 6.1.3 Load Simulator 6.1.4 Signal/control line filters 6.2 Conducted emissions from components/modules – Voltage method 6.2.1 General 6.2.2 Ground plane arrangement 6.2.3 Limits for conducted disturbances from components/modules –Voltage method 6.3 Conducted emissions from components/modules – current probe method 6.3.1 Test set-up 6.3.2 Test procedure 6.3.3 Limits for conducted disturbances from components/modules –Current probe method 6.4 Radiated emissions from components/modules - ALSE method 6.4.1 General 6.4.2 Test set-up 6.4.3 Test procedure 6.4.4 Limits for radiated disturbances from components/modules – ALSE method 6.5 Radiated emissions from components/modules – TEM cell method 6.5.1 General 6.5.2 Test set-up 6.5.3 Test procedure 6.5.4 Limits for radiated disturbances from components/modules – TEM cell method 6.5.5 Disturbances radiated from integrated circuits 6.6 Radiated emissions from components/modules – Stripline method - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/344/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 5 같은 차량에 설치된 안테나에 수신된 방사파의 측정 5.1 안테나 측정 시스템 5.1.1 안테나의 종류 5.1.2 측정 시스템의 요구 규격 5.2 측정 방법 5.3 차량에서 방사되는 각종 방해의 한계치 사례 6 부품과 모듈의 측정 6.1 검사 장비 6.1.1 기준 접지면 6.1.2 전원 공급장치와 AN 6.1.3 부하 시뮬레이터 6.1.4 신호/제어 라인 필터 6.2 부품/모듈의 전도성 방사 – 전압 방식 6.2.1 일반 6.2.2 기준 접지면의 배치 6.2.3 부품/모듈에서 전도되는 방해의 한계치 – 전압 방식 6.3 부품/모듈의 전도성 방사 – 전류 프로브 방식 6.3.1 검사 장비 배치 6.3.2 검사 절차 6.3.3 부품/모듈에서 전도되는 방해의 한계치 – 전류 프로브 방법 6.4 부품/모듈의 방사 - ALSE 방법 6.4.1 일반 6.4.2 검사 장비 배치 6.4.3 검사 절차 6.4.4 부품/모듈에서 방사되는 무선 방해의 한계 – ALSE 방법 6.5 부품/모듈의 방사 – TEM cell 방법 6.5.1 일반 6.5.2 검사 장비 배치 6.5.3 검사 절차 6.5.4 부품/모듈에서 방사되는 무선 방해의 한계치 – TEM cell 방법 6.5.5 집적 회로 (IC)에서 방사된 방해 6.6 부품/모듈의 방사 – Stripline 방법 - 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University IEC CISPR/D/344/CDV COMMITTEE DRAFT FOR VOTE (CDV) - Annex A (informative) Flow chart for checking the applicability of CISPR 25 Annex B (normative) Antenna matching unit – Vehicle test Annex C (informative) Sheath-current suppressor Annex D (informative) Guidance for the determination of the noise floor of active vehicle antennas in the AM and FM Range Annex E (normative) Artificial network Annex F (informative) TEM cell dimensions Annex G (informative) Radiated emissions from components/modules – Stripline method Annex H (informative) Interference to mobile radio communication in the presence of impulsive noise – Methods of judging degradation Annex I (informative) Items Under Consideration - English into Korean translation -> IEC CISPR/D/344/CDV 국제 무선 장해 특별 위원회 (CISPR)의 투표용 초안 (CDV) - 부록 A (참고 정보) CISPR 25의 적용 가능성을 점검하기 위한 흐름도 부록 B (규범) 안테나 매칭 장비 – 차량 검사 부록 C (참고 정보) 케이블 피복 전류 억제기 부록 D (참고 정보) AM과 FM 대역에서 능동형 차량 안테나의 잡음 레벨을 판정하는 지침 부록 E (규범) 인공 회로망 (AN) 부록 F (참고 정보) TEM cell의 규격 부록 G (참고 정보) 부품/모듈의 방사 – 스트립라인 방법 부록 H (참고 정보) 충격성 잡음이 모바일 무선 통신기에 미치는 간섭 – 성능 저하 판단법 부록 I (참고 정보) 고려중인 사항들- 영문 IEC 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safe ty - A Factfile provided by The Institution of Engineering and Technology (IET) - This 'Core' text is part of the IET Guidance Document on EMC & Functional Safety available at http://www.theiet.org/factfiles/emc/core.pdf - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 공학기술학회 (IET)가 제공한 실무 파일 - 본 내용은 (http://www.theiet.org/factfiles/emc/core.pdf)에 게재된 EMC와 기능상의 안전에 대한 IET의 지침서 중 “핵심 (Core)” 부분이다. - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 1. Introduction and purpose 2. Executive Summary 3. The need to consider EMC to achieve functional safety 3.1 EMC and Safety-Related Systems 4. Guidelines on controlling EMC to achieve functional safety 4.1 A general procedure for controlling safety risks due to EMC 4.2 Procedures, documentation, and evidence - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 1. 개요와 목적 2. 내용 요약 3. 기능상의 안전을 달성하기 위해 EMC를 고려해야 할 필요성 3.1 EMC와 안전 관련 시스템 4. 기능상의 안전을 달성하기 위한 EMC 통제 지침 4.1 EMC로 인한 안전상의 위험을 통제하기 위한 일반 절차 4.2 절차와 문서 작성 및 증거 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 5. Faults, errors or misuse, and maintenance 5.1 Fault conditions 5.2 Errors or misuse 5.3 Maintenance conditions 6. The economic arguments for following these guidelines - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 5. 결함이나 실수 또는 오용 그리고 정비 기간에 대한 규제 5.1 결함의 조건 5.2 실수나 오용의 조건 5.3 정비 기간의 조건 6. 본 지침을 준수하는데 따르는 경제적 혜택의 근거 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 7. Examples of EMC-related safety incidents 7.1 Radiation monitor de-activated by mobile phone 7.2 Failure of safety interlock on an electrical test instrument 7.3 Roof support in coal mine lowered inadvertently 7.4 Gas detector disabled by VHF radio 7.5 CNC controlled machine affected by arc welding 7.6 FDA asks for increased wheelchair EM immunity 7.7 Aeroplanes and laptops 7.8 Automatic safe load indicator 7.9 Fire detectors on offshore platform activated by hand-held radio 7.10 Voltage spikes damage PLC power supplies on offshore drilling rig 7.11 Failure of a valve controller released chlorine gas 7.12 Traction current interference to safety circuits 7.13 Minor collision at sea due to a walkie-talkie 7.14 Computer failure results in potential risk to operators - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 7. EMC와 관련된 안전 사고의 사례 7.1 이동 전화 때문에 작동이 멈춘 방해파 감시용 모니터 7.2 전기 검사 장비의 안전 잠금 장치 고장 7.3 제멋대로 내려온 탄광의 지붕 받침대 7.4 VHF 전파로 작동이 멈춘 가스 탐지기 7.5 아크 용접의 영향을 받는 CNC 제어 기계 7.6 FDA가 휠체어의 EM 면역 능력 향상을 요구하다. 7.7 비행기와 랩톱 7.8 안전 부하 자동 지시계 7.9 휴대용 무전기로 구동된 해상 플랫폼의 화재 탐지기 7.10 스파이크 전압으로 인한 해상 굴착기의 PLC 전원 공급 장치 손상 7.11 밸브 제어기의 고장으로 인한 염소 가스 누출. 7.12 견인 전류의 안전 회로 방해 7.13 워키토키로 인한 해상에서의 가벼운 충돌 7.14 컴퓨터의 고장이 운영자에게 미치는 잠재적 위험 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 8. Summaries of the industry annexes 8.1 Introduction 8.2 Aerospace (Annex A) 8.3 Building services and electricity distribution (Annex B) 8.4 Healthcare (Annex C) 8.5 Marine transport (Annex D) 8.6 Offshore oil and gas (Annex E) 8.7 Rail transport (Annex F) 8.8 Road transport (Annex G) 8.9 Software (Annex H) 8.10 Heavy Industry (Annex J) - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 8. 업계의 부속서류 요약 8.1 개요 8.2 항공 우주 (부록 A) 8.3 건물 서비스와 배전 (부록 B) 8.4 건강 관리 (부록 C) 8.5 해상 운송 (부록 D) 8.6 해상 원유와 가스 (부록 E) 8.7 철도 운송 (부록 F) 8.8 도로 운송 (부록 G) 8.9 소프트웨어 (부록 H) 8.10 중공업 (부록 J) - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 9. A Brief introduction to EMC 9.1 Continuous EM phenomena 9.2 Transient EM phenomena 9.3 How does electronic equipment behave when exposed to EM disturbances 10. Functional Safety is not addressed by the EMC Directive 10.1 The lack of coverage of safety issues in harmonised EMC standards - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 9. EMC에 대한 간단한 소개 9.1 계속적인 EM 현상 9.2 과도한 EM 현상 9.3 전자 장비가 EM의 방해에 노출되었을 때 보이는 반응 10. 기능상의 안전은 EMC 지침만으로 해결되지 않는다 10.1 통일된 EMC 표준이 제대로 다루지 못한 안전 문제 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 11. Legal Liabilities 11.1 Introduction 11.2 Safety and Law 11.3 Criminal Liability 11.4 Civil Liability 11.5 Product Liability 11.6 Warnings 11.7 Standards 11.8 Partial list of legislation 12. Making a case for safety – a wide range of options 12.1 General 12.2 Requirements determination phase 12.3 Design phase 12.4 Implementation phase 12.5 Installation, commissioning, and integration phase 12.6 Transition-to-operational-use phase 12.7 ‘Rules of evidence’ - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 11. 법적 책임 11.1 개요 11.2 안전과 법률 11.3 형사 책임 11.4 민사 책임 11.5 제조물 책임 (P/L) 11.6 경고 11.7 표준 11.8 부분적인 법률 목록 12. 안전에 대한 사례 연구 – 광범위한 옵션 12.1 일반 12.2 요구사항 규명 단계 12.3 설계 단계 12.4 실행 단계 12.5 설치와 시운전 및 통합 단계 12.6 운영/사용 단계로의 진입 12.7 ‘입증 규칙’ - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 13. Brief review of safety case approaches for designers of equipment or large systems where safety is important 13.1 General 13.2 Introduction 13.3 Safety management 13.4 Hazard analysis 13.5 Risk Analysis 13.6 Hazard Log 13.7 Hazard Review 13.8 Safety Case 14. Competency issues 14.1 General competency requirements for personnel involved in safety-related activities 14.2 Specific competency requirements for personnel involved in EMC-related safety activities - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 13. 안전이 중시되는 장비나 대형 시스템 설계자들의 안전 사례 검토 13.1 일반 13.2 개요 13.3 안전 관리 13.4 위해 분석 13.5 위험 분석 13.6 위해 일지 기록 13.7 위해 검토 13.8 안전 사례의 기록 14. 능력 문제 14.1안전과 관련된 활동에 참여하는 사람들의 일반적인 능력 요건 14.2 EMC와 관련된 안전 활동에 종사하는 사람들의 특수한 능력 요건 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - 15. Professional Conduct 16. References 17. Bibliography and further reading 18. Glossary of terms used in this report 19. Contributors to this guidance document 19.1 Members of the IEE Working Group 19.2 Other contributors - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 15. 전문적인 행동 16. 참고 자료 17. 참고 문헌과 추가 정보/지침 18. 본 보고서의 용어집 19. 본 지침서 작성에 기여한 사람들 19.1 IEE 실무 그룹 멤버들 19.2 그 밖의 기여자 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hanyang University Electromagnetic Compatibility & Functional Safety - Annex A Aerospace Annex B Building Services and Electricity Distribution Annex C Healthcare Annex D Marine transport Annex E Offshore oil and gas Annex F Rail transport Annex G Road transport Annex H Software Annex J Heavy industry - English into Korean translation -> 전자파의 적합성(EMC)과 기능상 안전 - 부록 A 항공 우주 부록 B 건물 서비스와 배전 부록 C 건강 관리 부록 D 해상 운송 부록 E 해상 원유와 가스 부록 F 철도 운송 부록 G 도로 운송 부록 H 소프트웨어 부록 J 중공업 - 영문 IET EMC Core 자료의 한국어 번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd.
Company Project Language
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. WSAVA, Hill’s Congress Outreach Program - Welcomed by Pet Owners in Colombia Video Offers Insight into Global Outreach Project - Dr. Jolle Kirpensteijn -> 콜롬비아 반려동물 소유주들의 환영을 받은 세계소동물수의사회(WSAVA), 힐스 콩그레스 아웃리치 프로그램 - 글로벌 아웃리치 프로젝트에 대한 인사이트 제공 영상 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Canine Chicken & Vegetable Stew –Canned - BK24328 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품:캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Canine – Canned - BK25189 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Canine Chicken & Vegetable Stew – Canned - BK25335/ BK24846 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Canine – Dry - BK23880 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet k/d Canine – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Feline with Chicken – Canned - BK25197 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet k/d Feline with Chicken – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Feline – Dry - BK24018 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet k/d Feline – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet Metabolic Canine – Dry - BK24720 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet Metabolic Canine – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Science and Technology - Technical Summary - Study: The effect of varying levels of dietary vitamin E on measures of cellular oxidation in cats -> 기술 요약 - 연구: 고양이의 세포산화 측정에 있어 다양한 수준의 식이성 비타민 E가 미치는 영향 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Science and Technology - Technical Summary - Study: The effect of vitamin E, vitamin C and beta-carotene on measures of cellular oxidation in cats -> 기술 요약 - 연구: 고양이의 세포산화 측정에 있어 비타민 E, 비타민 C 및 베타 카로틴이 미치는 영향 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Science and Technology - Technical Summary - Study: The effect of vitamin E, vitamin C and beta-carotene on measures of cellular oxidation in dogs -> 기술 요약 - 연구: 개의 세포산화 측정에 있어 비타민 E, 비타민 C 및 베타 카로틴이 미치는 영향 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Notification on Designation of Types and Standards of Unfair Labeling • Advertising [Enforcement 10/23/2015] [Notification No. 2015-15 of Fair Trade Commission, 10/23/2015, Partial Revision] - Fair Trade Commission <- 부당한 표시·광고행위의 유형 및 기준 지정고시자료 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Guideline for Review of Labeling · Advertising of Awards · Certifications [Enforcement October 23, 2015] [Fair Trade Commission Ruling No. 235, October 23, 2015, Partial Revision] <- 수상·인증 등의 표시·광고에 관한 심사지침 [시행 2015.10.23] [공정거래위원회예규 제235호 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Checklist on criteria for determining false or exaggerated labeling · advertising (including labeling · advertising in foreign languages) <- 허위 및 과장 표시·광고(외국어로 표시․광고한 것을 포함한다) 판단기준 체크리스트 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. 4. Scope of false or exaggerated labeling · advertising (including labeling · advertising in foreign languages) <- 4. 허위 및 과장 표시·광고의 범위(외국어로 표시․광고한 것을 포함한다) 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Prescription Diet - CANINE - Joint Care j/d® RECOMMENDED FOR arthritis (osteoarthritis) Catalog translation -> Hill’s Prescription Diet - CANINE - Joint Care j/d® 추천대상 (퇴행성관절염) 카탈로그 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s ADVERSE REACTIONS TO FOOD - Taking purity to the next level - NEW & IMPROVED Prescription Diet® z/d® Catalog translation -> 힐스 음식물 알레르기 - 새로운 차원으로 업그레이드된 순도 - 새롭고 개선된 Prescription Diet® z/d® 카탈로그 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s PRESCRIPTION DIET® a/d® - Urgent care and recovery from serious illness / i/d® - Post-op GI surgery and hospitalization with primary GI disease-> Hill’s PRESCRIPTION DIET® a/d® -응급 치료 및 중병으로부터의 회복/ i/d® GI(위장관계) 수술후 진료 및 1차 GI 질병으로 인한 입원시 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s PRESCRIPTION DIET® a/d® URGENT CARE - Boosting energy and helping fuel recovery when they need it most Catalog translation -> Hill’s PRESCRIPTION DIET® a/d® URGENT CARE - 우리 아이들이 가장 필요로 하는 순간, 활력 증진과 기력 회복을 도와줍니다 카탈로그 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. The claims for Adult Small & Toy Breed are / References from Techsource on the claims -> Adult Small & Toy Breed 제품의 강조문구는 다음과 같습니다. / 강조문구와 관련된 테크소스(Techsource) 참고자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Our History - Inspired by a Guide Dog -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 힐스의 역사 - 맹인 안내견에 영감을 받다 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Nutritional Philosophy - Properly Balanced: The Right Nutrients in the Right Quantities -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 영양 철학 - 제대로 균형 잡힌 사료: 정확한 양에 적절한 영양이 - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Research & Innovation -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 연구 & 혁신 - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Our Global Pet Nutrition Center -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 힐스의 글로벌 펫 뉴트리션 센터 - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Send us an idea! -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 아이디어를 보내주세요! - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Trust the Hill's Standard - A proven commitement to quality and safety -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 힐스의 표준에 대한 믿음 - 품질과 안전성을 위한 검증된 노력 - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Global HillsVet copy deck - http://www.hillsvet.com/en/us/faq -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - Global HillsVet copy deck - http://www.hillsvet.com/en/us/faq - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition U.S.A. Website L10N Project - Hill’s Company Description (for employment purposes) -> 힐스펫뉴트리션 미국 웹사이트 현지화 프로젝트 - 힐스 회사 소개 (채용 목적) - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Science Diet Key Partnership Program Agreement - Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. ( ) Animal Hospital -> Hill's Science Diet 핵심 파트너십 프로그램 계약 - 힐스펫뉴트리션코리아 ( ) 동물병원 - 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Canine –Canned - BK24549 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Canine – Dry - BK24232 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Canine – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Canine Small Bites – Dry - BK24231 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Canine Small Bites – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Feline – Canned - BK24231 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Feline – Canned - BK24783 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Feline –Dry ---BK24686 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet i/d Feline – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Feline –Dry ---BK23660 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Feline – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s and Science Diet - INSTRUCTION: This part to slot into shelf - Step 1 - Insert this part into tray Materials translation -> Hill’s and Science Diet - 제품 소개 리플릿 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Canine –Canned - BK23060 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Canine –Dry - BK23583 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Canine – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Canine Small Bites –Dry - BK23637 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Canine Small Bites – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. INTERNAL Q&A - EU Recall of Science Plan and Prescription Diet Europe Feline Pouches due to Excess Iron -> 내부 Q&A - 과도한 철분 함유로 인한 반려묘 제품 - Science Plan과 Prescription Diet Feline Pouches의EU 내 리콜 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet c/d Multicare Feline with Chicken –Canned- BK24230 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet h/d Canine –Canned - BK23102 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet h/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet l/d Canine –Canned - BK23882 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet l/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet n/d Canine –Canned - BK23802 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet n/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet s/d Canine –Canned - BK22902 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet s/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet s/d Feline –Canned - BK23313 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet s/d Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet u/d Canine –Canned - BK23498 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet u/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet w/d Canine –Canned - BK23417 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet w/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet w/d Feline –Canned - BK21738 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet w/d Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Feline –Canned - BK23312 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult 7+ Healthy Cuisine Chicken, Carrot & Spinach Stew Dog Food –Canned - BK23138 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult 7+ Healthy Cuisine Chicken & Rice Medley Cat Food –Canned - BK23493 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Healthy Cuisine Chicken, Carrot & Spinach Stew Dog Food –Canned - BK23002 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Healthy Cuisine Chicken & Rice Medley Cat Food –Canned - BK22187 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Healthy Cuisine Tuna & Carrot Medley Cat Food –Canned- BK23244 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Kitten Healthy Cuisine Chicken & Rice Medley Cat Food –Canned- BK23510 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Science Diet™ - RECOMMENDED BY VETERINARIANS WORLDWIDE™ leaflet -> Science Diet™ - 전 세계 수의사들이 추천한 제품™ 리플릿 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Website L10N Project - Member Register / Membership Terms <- 힐스펫뉴트리션 웹사이트 현지화 프로젝트 - 회원 등록 / 회원가입약관 - 자료 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Terms and Conditions - Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. and EGREEF Co., Ltd <- (주)이그리프, 힐스펫뉴트리션코리아 홈페이지제작 계약서 영문번역 Korean ->English
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Science Diet™ - RECOMMENDED BY VETERINARIANS WORLDWIDE™ leaflet - Coming Soon -> Science Diet™ - 전 세계 수의사들이 추천한 제품™ 리플릿 완전히 새로운 포장, 기존과 동일한 뛰어난 맛으로 곧 출시됩니다! 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. THE SCIENCE OF HAPPY - FEED THEIR HEALTH. GROW THEIR HAPPINESS - NEW & IMPROVED HILL’S SCIENCE DIET -> 행복의 과학 - 반려동물의 건강한 식사 자라나는 행복 - 새롭게 개선된 HILL’S SCIENCE DIET 리플릿 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet a/d Canine/ Feline –Canned - BK23329 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet a/d Canine/ Feline – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Canine –Canned - BK24392 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet k/d Canine – 캔제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Veterinary Continuing Education Seminar - Join us for a web-seminar with Dr. Danièlle Gunn-Moore - What makes a cat a cat, and how to set up a cat friendly practice? -> 수의학 평생 교육 세미나 - 대니얼 건 무어 박사와 함께 하는 웹 세미나. - 무엇이 고양이를 고양이답게 만드는가 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. NOVATION AND AMENDMENT OF WHOLESALER AGREEMENT -> 도매 계약의 수정 및 개정 자료 영문 번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. c/d™ Multicare Urinary Care - with Chichen - Product description materials translation -> c/d™ Multicare 비뇨기 관리 - 치킨 함유 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. c/d™ Multicare Urinary Care - Stress - Product description materials translation -> c/d™ Multicare 비뇨기 관리 - 스트레스 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. t/d™ - Dental Care - Chicken Flavor - Product description materials translation -> t/d™ 치아 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. i/d™ Digestive Care - Chicken Flavor - Product description materials translation -> i/d™ 소화 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. k/d™ Kidney Care - with Chicken - Product description materials translation -> k/d™ 신장 관리 - 치킨 함유 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Weight + Urinary Care - Metabolic + Urinary - Chicken Flavor - Product description materials translation -> Weight + Urinary Care - 체중 및 비뇨기 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Weight Management - Metabolic - Chicken Flavor - Product description materials translation -> Weight Management - 체중 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. r/d™ - Weight Reduction - Chicken Flavor - Product description materials translation -> r/d™ 체중 감소 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. s/d™ - Urinary Care - Chicken Flavor - Product description materials translation -> s/d™ 비뇨기 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. w/d™ - Digestive/Weight Management - with Chicken - Product description materials translation -> w/d™ 소화/체중 관리 - 치킨 함유 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. z/d™ - Skin/Food Sensitivities - Original - Product description materials translation -> z/d™ 피부/음식물 민감용 - 오리지날 - 제품 설명 자료 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. c/d™ Multicare - Urinary Care - Chichen Flavor - Product description materials translation -> c/d™ Multicare - 비뇨기 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. d/d™ - Skin/Food Sensitivities - Potato & Salmon Fomula - Product description materials translation -> d/d™ 피부/음식물 민감용 - 토마토 및 연어 함유 - 제품 설명 자료 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. h/d™ - Heart Care - Chicken Flavor - Product description materials translation -> h/d™ 심장 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. i/d™ Digestive Care - Low Fat - Product description materials translation -> i/d™ 소화 관리 - 저비만 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. j/d™ Joint Care - Chicken Flavor - Product description materials translation -> j/d™ 관절 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. l/d™ Liver Care - Pork Flavor - Product description materials translation -> l/d™ 간 관리 - 돼지고기 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. t/d™ - Dental Care - Small Bites - Product description materials translation -> t/d™ 치아 관리 - 간식용 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. w/d™ - Digestive/Weight/Glucose Management - Chicken Flavor - Product description materials translation -> w/d™ - 소화/체중/포도당 관리 - 치킨 맛 - 제품 설명 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet c/d Multicare Canine Chicken & Vegetable Stew –Caanned - BK21745 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet c/d Multicare Feeline Chicken & Veegetable Stew - Canned - BK20177 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet i/d Canine Chiccken & Vegetable Stew –Canned - BK20358 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Canine Chiccken & Vegetable Stew –Canned - BK20086 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet Metabolic Felin Vegetable & Chicken Stew -Canned - BK21099 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. PETS NEED DENTAL CARE Hill's - #1 Vet Recommended Dental Food* - Hill’s® Prescription Diet® - t/d® Oral Health - Add More SMILES to Their Life -> 반려동물이 살면서 더 많이 웃을 수 있게 - 수의사 권장 최상의 구강 사료 -Hill’s® Prescription Diet® - t/d® Oral Health 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition, Inc - Weight Management - The Evolution of Eating - What’s New?: r/d® Canine - Dual Fiber Satiety Mechanism -> 힐스펫뉴트리션 - 체중 관리 - 식생활의 변화 - 무엇이 달라졌나요?: r/d® Canine - 이중 섬유소의 포만감 메커니즘 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Sensitive Skin Dog Food - Dry - BK11854 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Sensitive Skin Dog Food– 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Small and Toy Breed Light Dog Food - Dry - BK18304 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 건제품 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Sensitive Stomach Dog Food - Dry - BK11624 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Sensitive Stomach Dog Food – 건제품 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Sensitive Stomach and Skin Cat Food - Dry - BK19307 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 건제품 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Puppy Chicken and Barley Entrée – Canned - BK22777 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Puppy Chicken and Barley Entrée – 캔제품 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Puppy Small and Toy Breed Dog Food - Dry -BK23280-> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Puppy Small and Toy Breed Dog Food– 건제품 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® Canine c/d® Multicare - Urinary Care - struvite stones / calcium oxalate stones- Product leaflet translation -> 힐스펫 처방식 반려견용 c/d® Multicare - 비뇨기 관리 - 스트루바이트 결석 / 옥살산칼슘 결석 - 제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE k/d® - Kidney Care - Kidney disease / heart disease / oxalate stones / ammonium urate stones- Product leaflet translation -> 힐스펫 처방식 반려묘용 k/d® - 신장 관리 - 신장 질환/ 심장 질환 / 수산염 결석 / 암모늄 요산 결석 - 제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE i/d® - Digestive Care - Acute gastrointestinal disorders/ maldigestion & malabsorption/ low colonic motility/megacolon/ pancreatitis- leaflet translation -> 반려묘용 i/d® -소화관리 - 급성위장질환/소화불량 및 흡수불량/ 결장 운동성 저하/거대결장/췌장염-제품 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® CANINE k/d® - Kidney Care - Kidney disease / heart disease - Product leaflet translation -> 힐스펫 처방식 반려견용 k/d® - 신장 관리 - 신장 질환/ 심장 질환 - 제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. CANINE w/d®- Digestive/Weight/Glucose Management -fiber-responsive disorders/struvite stones/ diabetes mellitus/ pancreatitis/ weight control/ hyperlipidemia -translation->반려견용 w/d®-소화/체중/포도당 관리- 섬유소 반응성 질환/스트루바이트 결석/당뇨병/췌장염/체중 조절/과지질혈증-리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE w/d®- Digestive/Weight - fiber-responsive disorders/struvite stones/ diabetes mellitus/ weight control/ hyperlipidemia - translation ->힐스펫 처방식 반려묘용 w/d®-소화/체중 관리- 섬유소 반응성 질환/스트루바이트 결석/당뇨병/체중 조절/과지질혈증 -리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® CANINE i/d®- Digestive Care- gastroenteritis/ constipation/ colitis/ inflammatory bowel disease(IBD)/ recovery from surgery, illness or injury Translation->힐스펫 처방식 반려견용 i/d®-소화 관리- 위장염/변비/대장염/염증성 장질환(IBD)/수술, 질환 또는 부상에서 회복중 -영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® CANINE d/d®- Skin/Food Sensitivities - inflammatory skin conditions/ inflammatory bowel disease(IBD)/ • food allergies • food intolerance->힐스펫 처방식 반려견용 d/d® - 피부/식품 과민성- 염증성 피부 질환/염증성 장질환(IBD)/•식품 알레르기 •식품 과민증 -리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE t/d® - Dental Care - oral health - Product leaflet translation -> 힐스펫 처방식 반려묘용 t/d® - 구강 관리 - 구강 건강 - 제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® CANINE j/d® - Joint Care - arthritis (osteoarthritis) - Product leaflet translation -> 힐스펫 처방식 반려견용 j/d® - 관절 관리 - 관절염(골관절염) - 제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE Metabolic+Urinary - Product intrduction video dictation and translation <- 힐스펫 처방식 반려묘용 비만 및 비뇨기 관리 - 제품 소개 동영상 딕테이션 및 영문번역 Korean ->English Video dictation & translaion
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Pet Nutrition Korea, Ltd. - Amendment to the Wholesaler Agreement -> 힐스펫뉴트리션코리아 - 도매 계약에 대한 개정 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Pet Nutrition Korea, Ltd. - PET KEY ACCOUNT REBATE AGREEMENT -> 힐스펫뉴트리션코리아 - 반려동물용 사료 주요 고객 리베이트 협정 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Clinical evidence - EFFICACY OF TWO COMMERCIALLY AVAILABLE, LOW-MAGNESIUM, URINE ACIDIFYING DRY FOODS FOR THE DISSOLUTION OF STRUVITE UROLITHS IN CATS -> 임상 증거 - 고양이의 스트루바이트 요결석 용해를 위하여 시판되고 있는 2가지 저함량 마그네슘, 소변 산성화 건제품의 효능자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Single solution. Complete urinary care. - NEW Prescription Diet® c/d® Multicare Canine Seminar presentation materials translation -> 단일 솔루션. 완전한 비뇨기 관리. - 신제품 Prescription Diet® c/d® Multicare 반려견용 세미나 발표자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Prescription Diets™ An Overview materials translation -> Hill’s Prescription Diets™(처방식) 개요 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Feline k/d EAT upgrade - Far East PVA k/d® Feline New breakthrough appetite technology. Enhanced Appetite Trigger (EAT) Technology™ materials translation -> 반려묘용 Feline k/d EAT 업그레이드 - 극동 지역 PVA k/d® Feline 새로운 혁신적인 식욕 기술. 식욕 유발 개선 (EAT) 기술™자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® FELINE Weight + Urinary Care - Metabolic+Urinary - weight loss & weight maintenance + feline lower urinary tract disease (FLUTD)- translation ->힐스펫 처방식 반려묘용 체중 및 비뇨기 관리 - 대사 + 비뇨기 - 체중감소 및 체중유지 + 고양이 하부요로증후군을 앓고 있는 반려묘-리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® CANINE Weight + Joint Care - Metabolic+Mobility - weight loss & weight maintenance + arthritis (osteoarthritis) - Product leaflet translation ->힐스펫 처방식 반려견용 체중 및 관절 관리 - 체중 + 운동 - 체중감소 및 체중유지 + 관절염(골관절염)을 앓고 있는 반려견 -제품 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill's Prescription Diet® Introducing our NEW Canine 1.5Kg - A new line of smaller sized Hill’s™ Prescription Diet™ Products - Product leaflet translation ->힐스펫 처방식 반려견용 1.5kg 신제품을 소개합니다.- 더욱 작은 사이즈로 새롭게 출시되는 Hill’s™ Prescription Diet™ 제품 라인 리플릿 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet c/d Multicare Feline with Chicken –Canned - BK6238 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 - BK6238 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet k/d Feline with Chicken -Canned - BK9453 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: – 캔제품 - BK9453 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet n/d Canine –Canned- BK11182 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet n/d Canine – 캔제품 - BK11182 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet s/d Feline –Canned - BK9449 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet s/d Feline – 캔제품 - BK9449 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet w/d Feline –Canned - BK9455 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet w/d Feline – 캔제품 - BK9455 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Canine –Canned - BK16462 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Canine –캔제품 - BK16462 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Prescription Diet z/d Feline –Canned - BK5238 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Prescription Diet z/d Feline –캔제품 - BK5238 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Advanced Fitness Original Dog Food Dry - BK21243 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: 건제품 - BK21243 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Small & Toy Breed Dog Food Dry - BK21858 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: 건제품 - BK21858 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Large Breed Dog Food- Dry - BK21206 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: 건제품 - BK21206 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Light Dog Food- Dry- BK21879 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Light Dog Food- 건제품 - BK21879 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Light Small Bites Dog Food- Dry- BK21880 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Light Small Bites Dog Food- 건제품 - 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Oral Care Dog Food- Dry- BK21877 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Oral Care Dog Food- 건제품 - BK21877 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Small Bites Dog Food- Dry- BK21381 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Small Bites Dog Food- 건제품 - BK21381 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Puppy Healthy Development Small Bites Dog Food- Dry - BK21860 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK21860 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Puppy Large Breed Dog Food- Dry- BK21856 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Puppy Large Breed Dog Food- 건제품 - BK21856 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Puppy Healthy Development Original Dog Food- Dry - BK22922 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK22922 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Hairball Control Cat Food - Dry - BK22005 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Hairball Control Cat Food -건제품 - 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Hairball Control Light Cat Food - Dry- BK21068 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: -건제품 - BK21068 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Light Cat Food - Dry - BK18706 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: -Science Diet Adult Light Cat Food - 건제품 - BK18706 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Optimal Care Cat Food - Dry - BK21348 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK21348 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Adult Oral Care Cat Food - Dry - BK18883 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: Science Diet Adult Oral Care Cat Food - 건제품 - BK18883 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Kitten Healthy Development Cat Food - Dry - BK22789 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK22789 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Mature Adult Active Longevity Original Cat Food - Dry - BK18924 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK18924 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Mature Adult Active Longevity Original Dog Food- Dry - BK20460 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK20460 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Mature Adult Active Longevity Small Bites Dog Food- Dry - BK21488 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK21488 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., Regulatory Affairs - Product: Science Diet Mature Adult Hairball Control Cat Food - Dry - BK21069 -> Hill’s Pet Nutrition Asia-Pacific, Pte. Ltd., 허가부 - 제품: - 건제품 - BK21069 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition Website L10N Project - http://www.hillspet.co.kr/ko-kr/index.html / Logo, Headline, Copy -> 힐스펫뉴트리션 웹사이트 현지화 프로젝트 - http://www.hillspet.co.kr/ko-kr/index.html / 로고, 헤드라인, 카피 자료 영문번역 English ->Korean
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. RED FUSE COMMUNICATIONS - M+ Canine MOA Video Script FNLv2_470 - English Translation -> RED FUSE COMMUNICATIONS - M+ 반려견용 MOA 비디오 스크립트 최종 버전2_470 - 영문의 한국어번역 English ->Korean video script translation
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. RED FUSE COMMUNICATIONS - M+ Feline MOA Video Script FNLv2_524- English Translation -> RED FUSE COMMUNICATIONS - M+ 반려묘용 MOA 비디오 스크립트 최종 버전2_524 - 영문의 한국어번역 English ->Korean video script translation
Hill’s Pet Nutrition Korea Ltd. Hill’s Pet Nutrition - PNC virtual video script_418- SECTION TITLE SECTION 1: HILL’S MISSION / JOB TITLE PNC VIRTUAL TOUR English Translation -> 힐스펫뉴트리션- PNC 가상 비디오 스크립트_418- 섹션 제목 섹션 1: 힐스의 미션 / 작업 제목 PNC 가상 투어 영문의 한국어번역 English ->Korean video script translation